it'll be OK

It'll be OK. It's not OK.
No, no está bien.
It's just a little project, I think it'll be OK.
Es solo un pequeño proyecto, creo que van a estar bien.
I'm sure it'll be OK to take it off.
Estoy seguro de que va a estar bien quitárselo.
I just want to make sure that it'll be OK.
Solo quiero asegurarme de que estará bien.
I just want to make sure that it'll be OK.
Solo quiero asegurarme de que estará bien.
I'm sure it'll be OK with Greger
Estoy seguro de que va a estar todo bien con Greger.
No, if I keep moving it'll be OK.
No, si me sigo moviendo estare bien.
I'm sure it'll be OK, but thank you.
Seguro que estará bien, pero gracias.
But it'll be OK or I wouldn't take the risk.
Pero todo saldrá bien, sino, no tomaría riesgos.
Well, I can't say it'll be OK.
Bueno, no puedo decir que está bien.
Hey, I'm sure it'll be OK.
Escucha, estoy segura de que todo estará bien.
Oh, it's fine, it'll be OK.
Oh, está bien, va a estar bien.
Come here, it'll be OK.
Ven aquí, va a estar bien.
Yeah, it'll be OK, Neil.
Sí, va a estar bien, Neil.
Look at me, it'll be OK.
Mírame, todo va a estar bien.
If you... promise me it'll be OK, I'll call them.
Si me prometes que va a estar bien, voy a llamar a la policía.
We'll run through it three or four more times and it'll be OK.
-Pues repitámoslo tres o cuatro veces. Y ya está.
Don't move, it'll be OK.
No se mueva, todo irá bien.
Don't worry, it'll be OK!
No te preocupes, ¡todo irá bien!
Hey, it'll be OK.
Hey, va a estar bien.
Palabra del día
el dormilón