it was unfortunate

Mr President, it was unfortunate that during the procedure the President of Parliament did not allow me to speak, although I had requested the floor in plenty of time.
Señor Presidente, he de lamentar que, tratándose de una unidad de acto, el Presidente del Parlamento no me haya dado la palabra, aunque la había pedido con toda antelación.
Now it was unfortunate that Ferdinand the Unfaithful knew everything that the other had ever thought and everything he was about to do; he knew it by means of all kinds of wicked arts.
Mala cosa era que Fernando Desleal supiese todo lo que el otro pensaba y se proponía hacer; y lo sabía por sus malas artes. Sucedió que en la posada vivía una muchacha, honesta y de lindo rostro.
Thirdly, it was unfortunate that a majority could not be raised to clearly state that it should be possible to have protection mechanisms for minorities: 190 votes for and 287 against.
En tercer lugar, lamento que no se pudiese obtener mayoría para decir claramente que podrán existir mecanismos de protección para las minorías (190 votos a favor y 287 en contra).
It was unfortunate that the Sudan and the delegations of the European Union had not reached a consensus.
Lamenta que el Sudán y las delegaciones de la Unión Europea no hayan alcanzado el consenso.
It was unfortunate that my proposal to introduce a six-month qualifying period at European level failed to secure a majority.
Lamento que mi propuesta de introducir un período de prueba de seis meses en el ámbito europeo no haya sido aceptada por la mayoría.
It was unfortunate that the report of Secretary-General on development-related activities (A/62/708), which indicated the need for reform of the sector, did not include a plan for the Development Account.
Lamenta que el informe del Secretario General sobre las actividades relacionadas con el desarrollo (A/62/708), donde se señala la necesidad de reformar el sector, no incluya una perspectiva sobre la Cuenta para el Desarrollo.
You know it was unfortunate, but I couldn't steal.
Sabes que es lamentable, pero yo no lo podía robar.
You know it was unfortunate, but I couldn't steal.
Sabes que es lamentable, pero yo no lo podía robar.
Mr. Elisha (Benin) said it was unfortunate that a consensus had not been achieved.
Elisha (Benin) lamenta que no se haya logrado consenso.
Well, you just said it was unfortunate.
Acabas de decir que fue desafortunada.
I didn't say it was unfortunate.
No dije que era desafortunado.
Not surprisingly, the world champion, it was unfortunate that all ended so quickly.
No es sorprendente que el campeón del mundo, es lamentable que todos terminaron tan rápidamente.
Yes, it was unfortunate.
Sí, fue una desgracia.
They said it was unfortunate.
Dijeron que era mala suerte.
I must say it was unfortunate that she chose my report about which to make it.
He de decir que fue desafortunado que eligiese mi informe para hacerlo.
Look, it was unfortunate.
Escucha, ha sido lamentable.
But it was unfortunate that this mixture came to contain so much of the green, orange, and indigo races.
Pero fue lamentable que esta mezcla contuviese tanta proporción de las razas verde, naranja e índigo.
But it was unfortunate that this mixture came to contain so much of the green, orange, and indigo races.
Pero es muy lamentable que esta mezcla contuviera tanta proporción de las razas verde, anaranjada e índiga.
But it was unfortunate that this mixture came to contain so much of the green, orange, and indigo races.
Pero fue lamentable que esta mezcla llegara a comprender tal proporción de las razas verde, anaranjada e índiga.
We share the view that it was unfortunate that the Council was unable to speak collectively on the matter.
Compartimos la opinión de que no fue muy afortunado que el Consejo no pudiera pronunciarse sobre el tema de manera colectiva.
Palabra del día
amable