it was crazy

So, needless to say, it was crazy.
Así que, no hace falta decirlo, fue una locura.
I now had an obligation to meet those on the path and help, and it was crazy because I now cared about my community.
Ahora tenía la obligación de conocer a los que habían seguido el mismo camino y ayudarlos y era una locura, porque ahora me preocupaba por mi comunidad.
Mark Zuckerberg said—and I don't blame him, he probably believed this—that it was crazy to think that the Russians or anybody else could be tinkering and messing around with this avenue.
Mark Zuckerberg dijo, y no lo culpo, probablemente lo creía que es un locura pensar que los rusos o quien sea estuvieran manipulando por esta vía.
Becky's party went on all night, and then the cops came. It was crazy!
La fiesta de Becky duró toda la noche, y entonces los policías llegaron. ¡Fue una locura!
I saw that little boy juggling fruit while he was riding a bicycle in the square. It was crazy.
Vi aquel niñito hacer malabares con frutas mientras corría bici en la plaza. Fue increíble.
Palabra del día
el mago