it was a blast

Everyone was so nice and friendly it was a blast.
Todo el mundo fue muy simpático y agradable, una maravilla.
The tour is already over and it was a blast.
La gira ya terminó y fue brutal.
The pavilion was a beautiful location for our reception, and it was a blast!
El pabellón era un lugar hermoso para nuestra recepción, ¡y fue una maravilla!
The pavilion was a beautiful location for our reception, and it was a blast!
El pabellón fue un lugar hermoso para nuestra recepción, ¡y fue una maravilla!
Sounds like it was a blast.
Suena como si era una maravilla.
Yeah, it was a blast.
Sí, fue un exitazo.
But yes, it was a blast working with my good friend Justin Lin on the film.
Pero si, fue una experiencia explosiva trabajar con mi buen amigo Justin Lin en el filme.
I said it was a blast.
Dije que fue genial.
I said it was a blast.
Díselo. Dije que fue genial.
Even though it was a blast.
Aunque la pasamos muy bien.
I attended Startup Weekend SF, the second SW I've been to, and it was a blast.
Asistí Startup Weekend SF, el SW segundo que han estado en, y que era una maravilla.
I'd jump behind the wheel and take the new model around the driveway, and it was a blast.
Saltaba detrás del volante y conducía el nuevo modelo, y era una maravilla.
I attended Startup Weekend SF, the second SW I've been to, and it was a blast.
Asistí a Startup Weekend SF, el SW segundo que han estado en, y que era una maravilla.
We found a good school of fish, it was a blast! A lot of fun!
Encontramos un buen banco de peces, que era una maravilla! un montón de diversión!
And we did, we made a movie, which had to be the worst movie ever made in the history of movie making, but it was a blast.
Y nos fuimos, y lo hicimos, hicimos una película, quizá la peor película en la historia del cine.
The smallest fish we caught on Saturday was (2-1/5 lbs) two and a half pounds, the biggest was five pounds and it was a blast!
El pez más pequeño cogimos el sábado era (2-1/5 libra) dos libras y media, el mayor era de cinco libras y que era una maravilla!
It was an awesome day fishing, a few chunky bass in the 3 to 4 lb range and a bunch of action with some smaller fish, it was a blast.
Fue una pesca increíble día, algunos graves grueso en el 3 a 4 gama libras y un montón de acción con algunos peces más pequeños, que era una maravilla.
And again when we did the tour it was a blast to play those songs on stage, I had never done a world tour on that scale, and it was just fabulous.
Y de nuevo, cuando hicimos la gira fue una pasada tocar esas canciones en el escenario, nunca había hecho una gira mundial a esa escala, y fue fabuloso.
Dropped into our already hectic schedule of rehearsing for 2013, it was a blast hacking our brains and coordinating our bodies to revive last season's program—we even threw in a couple favorites from years back.
Las funciones cayeron en medio de nuestro ajustado calendario de ensayos para 2013, por lo que no fue fácil preparar nuestros cerebros y coordinar nuestros cuerpos para revivir el programa de la última temporada -e incluso agregamos algunos de los favoritos de los años anteriores.
Just last weekend I had breakfast with Napoleon, and it was a blast.
Acabo de tener la semana pasada un desayuno con Napoleón y estuvo fenomenal.
Palabra del día
la almeja