When this occurs, it signals the potential for a new translation to emerge. | Cuando esto ocurre, señala el potencial para que surja una nueva traducción. |
If you bleed after the progestin challenge, it signals that you are producing estrogen but not ovulating. | Si sangras después de la prueba de progestina, es que estás produciendo estrógeno pero no ovulando. |
Not least, it signals that the Council, once again, is shouldering its Charter-mandated responsibilities. | Asimismo, señala que el Consejo, una vez más, asume las responsabilidades que le asigna la Carta. |
In this Gospel, darkness is more than the absence of physical light––it signals evil or danger. | En este Evangelio, la oscuridad es más que la falta de luz física – señala algo malo o peligroso. |
Keep the thermometer in your mouth for 5 minutes or until it signals you that it is done. | Mantenga el termómetro en la boca durante 5 minutos o hasta que dé una señal de listo. |
With a resolution 100 times greater than previous devices, it signals a new generation of OMEGA timing technology. | Con 100 veces más resolución que los dispositivos anteriores, supone una nueva generación de tecnología OMEGA en cronometraje. |
Keep the thermometer in your mouth for 5 minutes or until it signals you that it is done. | Mantenga el termómetro en la boca durante cinco minutos o hasta que dé una señal de listo. |
Personally I welcome the agreement reached in Lisbon, as it signals the start of a new European dynamic. | Personalmente, acojo con satisfacción el acuerdo alcanzado en Lisboa, que señala el inicio de una nueva dinámica europea. |
In time, historians will decide whether the current crisis is cyclical or whether it signals a change of era. | A su debido tiempo los historiadores determinarán si la crisis actual es cíclica o representa un cambio de era. |
As the level of estrogen in the bloodstream rises, it signals the pituitary to stop releasing FSH. | Así como el nivel de estrógeno en el torrente sanguíneo sube, señala a la hipófisis detener la liberación de la FSH. |
It is found in the peripheral GANGLIA where it signals a variety of physiological functions such as GASTRIC ACID secretion and BRONCHOCONSTRICTION. | Se encuentra en los GANGLIOS periféricos en donde señaliza una variedad de funciones fisiológicas como la secreción del ACIDO GASTRICO y la BRONCOCONSTRICCION. |
The end is here now and it signals a new beginning that will open a pathway to the stars, which is your real home. | El fin está aquí ahora y señala un nuevo comienzo que abrirá el camino a las estrellas, que son su verdadero hogar. |
If it is not, it signals that there is not enough dollars coming in to match dollar going out of the country. | Si no es así, señala que no hay suficientes dólares que vienen entrando con los que van de salida del país. |
When the QS30 detects the presence of a new page, it signals the vision sensor, which inspects the page's collation signature. | Cuando el QS30 detecta la presencia de una nueva página, envía una senal al sensor de visión, que inspecciona la compaginación del folleto. |
It seems dangerous to me but, especially, sad for the country where this is becoming strong, because it signals a great decadence in their spirit. | Me parece peligros pero, sobre todo, triste para el país donde esto está teniendo fuerza porque significa una gran decadencia de su espíritu. |
For ecotourism, it signals the urgent need to make much of the tourist industry more sensitive to the well-being of mountain peoples and their environment. | Para el ecoturismo, señala la urgente necesidad de sensibilizar la industria turística hacia el bienestar de los montañeses y su medio ambiente. |
Above all, it signals the commitment of the international community to the State concerned, unique as a hedge against political risk to private capital. | Sobre todo, muestra el compromiso de la comunidad internacional con el Estado en cuestión, singular como una protección contra los riesgos políticos del capital privado. |
When the QS30 detects the presence of a new page, it signals the vision sensor, which inspects the page's collation signature. | Cuando el QS30 detecta la presencia de una nueva página, envía una seña al sensor de visión, que inspecciona los símbolos para cotejo de página. |
Whilst the proposal, from my point of view, does not go far enough, it signals the end of the existing battery cage system of production. | Si bien la propuesta, desde mi punto de vista, se queda corta, señala el fin del sistema de producción vigente de jaulas en batería. |
Once the fireman senses a slight pain in the back it signals him, that the heat insulation function of the suit is about to be compromised. | Una vez que el bombero siente un ligero dolor en la espalda, éste le indica que la función de aislamiento térmico del traje está a punto de verse comprometida. |
