it reports that

Popularity
500+ learners.
It reports that are free of judgments and prejudices and approaches that allow to see beyond appearances, projections and interpretations and experiences that release.
Reporta vivencias que liberan y enfoques que están libres de juicios y prejuicios y que permiten ver más allá de las apariencias, las proyecciones y las interpretaciones.
Specifically, it reports that it has been losing 50 percent of tomato production.
En concreto se informa de que se ha podido perder el 50 por ciento de la producción de tomate.
However, in its observations of July 20, 2006, it reports that the investigation has implicated 19 people.
Sin embargo, en los alegatos remitidos el 20 de julio de 2006, reporta 19 personas vinculadas a la investigación.
As evidence for this, it reports that from January to September 2008 there were 23,169 robberies, 8.06% more than in the previous year.
Como fundamento, indica que de enero a septiembre de 2008 se registraron 23.169 robos, un 8.06% más que en el año inmediatamente anterior.
The Georgia Tech study suggests that even with university connections the access is limited: it reports that only a quarter of Internet users in U.S. universities are students.
El Georgia Tech indica que incluso con conexiones de universidad el acceso es limitado: solo un cuarto de los usuarios en universidades son estudiantes.
James C.V. 1.971, it reports that all silver salts are bactericides and the silver particles dissolved in water in a concentration of 10-5 is toxic for E. Coli and Baciíllas types.
James C.V. 1.971, informa que todas las sales de plata son bactericidas y que las partículas de plata disuelta en agua en una concentración de 10-5 es tóxico para E. Coli y Baciíllas tipos.
Apple Insider did not have complete numbers for the 2017 model (it's been out less than a year) but to date it reports that 8-percent of warranty events were related to the keyboard.
Apple Insider no tiene números completos para el modelo 2017 (lleva fuera menos de un año), pero informa que hasta la fecha el 8% de los eventos de garantía estaban relacionados con el teclado.
The United Nations Capital Development Fund (UNCDF) is supporting programmes in 26 LDCs and it reports that 93.7 per cent of its resources were spent in them in 2003.
El Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC) apoya programas en 26 países menos adelantados y ha comunicado que en 2003 el 93,7% de sus recursos se gastaron en esos países.
Everyone then splits up to find the Bounts, but a Jigokuch suddenly appears in front of Captain Tshir Hitsugaya and Lieutenant Rangiku Matsumoto and it reports that a captains meeting is about to commence.
Todo el mundo se divide para encontrar el Bount, pero un Jigokuchō aparece de repente en frente de Hitsugaya y Rangiku y se informa que una reunión de capitanes está a punto de comenzar.
The's certainly a larger fraction of the pie! Apple Insider did not have complete numbers for the 2017 model (it's been out less than a year) but to date it reports that 8-percent of warranty events were related to the keyboard.
Apple Insider no tiene n√ļmeros completos para el modelo 2017 (lleva fuera menos de un a√Īo), pero informa que hasta la fecha el 8% de los eventos de garantía estaban relacionados con el teclado.
It reports that civil proceedings had commenced to compensate the victims.
Informa que se iniciaron acciones civiles para indemnización de las víctimas.
It reports that 15% of demobilized paramilitaries have regrouped and rearmed.
Se reporta que un 15% de los paramilitares desmovilizados se han reagrupado y rearmado.
It reports that it reaches approximately 1,200 women a month.
Reporta una atención aproximada de 1,200 mujeres al mes.
It reports that over the last 20 years, Americans' exposure to ionizing radiation has nearly doubled.
Informa que en los últimos 20 años, exposición de los americanos a las radiaciones ionizantes casi se ha duplicado.
It reports that over the last 20 years, Americans' exposure to ionizing radiation has nearly doubled.
Señala que, en los últimos 20 años, la exposición de los estadounidenses a la radiación ionizante casi se ha duplicado.
It reports that British economic growth forecasts for 2005 and 2006 are being revised downwards.
En ella se informa de que las previsiones de crecimiento económico del Reino Unido en 2005 y 2006 han sido revisadas a la baja.
It reports that 50 percent of Kosova's population says they are ready to participate in protests against the United Nations.
Menciona que el 50 por ciento de la población de Kosova dice que están dispuestos a participar en protestas contra la ONU.
It reports that Spain's property market experienced its first growth since 2011 in the second quarter of 2014–0.8% increase.
Se concluye que el mercado inmobiliario en España experimentó su primer crecimiento desde 2011 en el segundo trimestre de 2014 – un aumento del 0,8%.
It reports that FONAPAZ bought property that benefited 71 families as compensation for uprootings and demobilizations.
Señaló que la FONAPAZ procedió a la compra de las fincas que beneficiaron a 71 familias como compensación a la población desarraigada y desmovilizada.
It reports that from 1992 to 2002 it received payments from some of these debtors, and it reduced its claim for compensation accordingly.
La KAFCO comunica que entre 1992 y 2002 recibió pagos de algunos de estos deudores y redujo su reclamación de indemnización en consecuencia.
Palabra del día
la taza