it makes me think of
- Ejemplos
No, no, it makes me think of the old days. | No, no, me hace pensar sobre los viejos tiempos. |
He said something once and it makes me think of you. | Una vez dijo algo que me hizo pensar en ti... |
Anytime I hear a baby cry, it makes me think of Sofia. | Cada vez que oigo un bebé llorar, me hace pensar en Sofía. |
I look at them and it makes me think of when we met. | Yo los miro y me hace ocurre cuando nos conocimos. |
Because it makes me think of my aunt Fern. | Porque me recuerda a mi tía Fern. |
And it makes me think of this. | Y me hace pensar en esto. |
Because the wind is making my eyes water, it makes me think of you. | Porque el viento me está haciendo llorar, me hace pensar en ti. |
All these doors, it makes me think of the lady and the tiger. | Tantas puertas me recuerdan la historia de la dama y el tigre. |
I look at them and it makes me think of when we met. | Las miro y pienso en cuando nos conocimos. |
When I read the Book of Jeremiah it makes me think of our own nation. | Cuando leo el libro de Jeremías me hace pensar en nuestra propia nación. |
Well, I see you pocketing cash, Adam, it makes me think of one thing. | Bueno, te he visto embolsarte dinero en efectivo, Adam, me hace pensar en una cosa. |
Although it makes me think of Pareto, the authors do not mention anywhere. | A pesar de que me hace pensar en el sentido de Pareto, los autores no mencionan ninguna parte. |
Uh-huh. And to be honest, every time I see it now, it makes me think of your father-in-law. | Y para serte honesta ahora cada vez que la veo me recuerda a tu suegro. |
Now I am working with the plane my grandfather used and it makes me think of his job. | Ahora trabajo con el cepillo de desbastar que usaba mi abuelo y al hacerlo pienso en su práctica. |
Their presence is repeated and it makes me think of a certain power that is not really part of the government. | Se repite su presencia y me hace pensar en una suerte poder que realmente no forma parte del gobierno. |
Now... it makes me think of you, and how you let me hate you instead of telling me about who she really was. | Ahora... me hace pensar en ti, y en cómo dejaste que te odiara en vez de decirme quién era ella realmente. |
And you know what it makes me think of, is it's sort of snug and puffy; it's like a duvet spread over a bed. | Y saben en lo que me hace pensar, que está como ceñido y acolchado; es como un edredón sobre una cama. |
And whenever I think about it, it makes me think of my nanna, who's so supportive of my acting career. | Y cada vez que pienso en ello, que me hace pensar en mi nana, que es un gran apoyo de mi carrera como actor |
I told Laura that orange goes well with the idea of Nature, it makes me think of citrics. | Yo le decía a Laura, ¿no? Que el naranja va bien con lo natural, porque yo lo asocio a lo cítrico. |
Mr President, when I read Mr Hulthén's report about the strategy to combat acidification, it makes me think of my own country, the Netherlands. | Presidente, cuando leo el informe de nuestra colega Hulthén sobre la estrategia para combatir la acidificación, tengo que pensar en mi propio país, los Países Bajos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!