it made me feel

Well, at first, it made me feel insecure and worried.
Bueno, al principio, me hizo sentir insegura y preocupada.
I don't know why, but it made me feel better.
No sé por qué, pero hizo que me sintiera mejor.
So in a way, it made me feel better.
Así que por un lado, eso me hizo sentir mejor.
Yes, of course, it made me feel good, when he...
Sí, claro que me hizo sentir bien cuando él...
The way he said it made me feel uneasy.
La manera en que lo dijo me hizo sentir inquieto.
I liked staying here because it made me feel safe.
Me gustaba quedarme aquí porque me hacía sentir segura.
None of it made me feel the way you do.
Ninguna de ellas me hacía sentir como lo haces tú.
No, I bought it because it made me feel young.
No, la compré porque me hace sentir joven.
When we kissed... it made me feel something.
Cuando nos besamos... me hizo sentir algo.
Yes. I meant it made me feel like a boy.
Quise decir que me hizo sentir como un niño.
For some reason, it made me feel good.
Por alguna razón, me hizo sentir bien.
I didn't like it and it made me feel bad.
No me gustó y me hizo sentir mal.
Let's not play this game, 'cause you know how it made me feel.
No juguemos a este juego, porque sabes cómo me hace sentir.
And it made me feel like a wimp.
Y me hizo sentir como un debilucho.
For a minute there, it made me feel better.
Un minuto allí, me hace sentir mejor.
I just did not like how it made me feel.
Es que no me gustó cómo me hacía sentir.
And it made me feel funny, so...
Y me hizo sentir algo raro, así que...
But it made me feel a little guilty.
Pero también me sentí un poco culpable.
But, uh, your sayin' it made me feel good.
Pero, lo que tú dices me hace sentir bien.
Do you know how it made me feel, sitting there with you?
¿Sabes como me sentí, sentado ahí contigo?
Palabra del día
oculto