it just started

And then it just started to pulse blood.
Y luego empezó a salir sangre.
I was just sitting there, reading and all of a sudden it just started raining.
Esta sentado aquí, leyendo y de repente empezó a llover.
But it just started that way.
Pero empezó de esa manera.
I sat down at the bar and had a couple of drinks, and it just started cooking.
Me senté y me tomé un par de copas. Y empecé a darle vueltas.
It just started 24 hours ago, and you already have $83...
Empezó hace 24 horas y ya tienes 83...
It just started last December, and this is one of its goals.
Comezó a funcionar en diciembre pasado, y esa es una de sus metas.
It just started when she was getting out of the car.
Empezó cuando salía del coche.
I am so over Harborfest, and it just started this morning.
Estoy tan harta del Harborfest, y acaba de empezar esta mañana.
I think it just started to rain, Harold.
Creo que solo empezó a llover, Harold.
From there, it just started to get serious.
A partir de ahí, se acaba de poner en serio.
No, it just started throwing these things out.
No, solo comenzó a arrojar estas cosas.
And it just started about 14 months ago.
Y sólo empezó hace unos 14 meses.
No, it just started happening where we would do it in two weeks.
No, simplemente empezó a suceder cuando lo entregábamos en dos semanas.
Sir, it just started sixty seconds ago.
Señor, acaba de empezar hace sesenta segundos.
No, it just started raining in here.
No, es que aquí ha empezado a llover.
I don't know, it just started getting worse.
No lo sé, estoy comenzado a empeorarme.
Then it just started to feel normal.
Luego se empezó a parecer normal.
Then it just started to feel normal.
Luego se empezó a parecer normal.
But it just started this week.
Pero ha empezado esta semana.
And the rest of it, it just started coming back.
Y luego empecé a recordar el resto.
Palabra del día
la medianoche