it just happened

Popularity
500+ learners.
I really liked him and one day it just happened.
Realmente me gustaba y un día sucedió.
I bumped into Alexa and we started talking, and it just happened.
Me encontré con Alexa. Y empezamos a hablar, y pasó.
And we talked for a long time, and then it just happened.
Y hablamos por largo rato y entonces sucedió.
It was an exceptionally bad day and it just happened.
Tuve un día especialmente malo y pasó.
And then, it just happened anyway.
Y luego, pasó de todos modos.
And we started talking, And it just happened.
Y empezamos a hablar, y pasó.
And then, it just happened anyway.
Y luego, pasó de todos modos.
I know, You know, it just happened so fast...
Lo sé, saben, ocurrió tan rápidamente...
No, it just happened so fast.
No, ocurrió tan rápido.
Sir, we were partying, it just happened.
Señor, estábamos de fiesta, ocurrió.
And it just happened so fast!
¡y ocurrió tan rápido!
Yeah, it just happened last year.
-Sí, pasó el año pasado.
When we reconnected out here, it just happened so fast.
Cuando nos volvimos a conectar aquí, simplemente sucedió tan rápido.
I don't know, it just happened so fast and then...
No lo sé, todo pasó tan rápido y luego...
You found it in his stuff, and then it just happened.
Lo encontraste en sus cosas, y luego solo pasó.
And I don't remember the first time it started, it just happened.
Y no recuerdo la primera vez que empezó, solo pasó.
Even writing this is like it just happened.
Incluso escribir esto es como lo que acaba de suceder.
I don't want to hear that it just happened again.
No quiero oír eso, solo pasó eso otra vez.
It wasn't a decision, it just happened (much to my surprise).
No fue una decisión, tan solo ocurrió (para mi gran sorpresa).
When we reconnected out here, it just happened so fast.
Cuando nos volvimos a encontrar, todo pasó tan rápido.
Palabra del día
salir del cascarón