it isn't real

Popularity
500+ learners.
Look, I know this feels terrible, but it isn't real.
Mira, sé que te sientes fatal pero no es real.
It's her job to be that way, it isn't real.
Es su trabajo para ser de esa manera, que no es real.
The Calling's just upping the stakes, but it isn't real.
La llamada está aumentando la apuesta, pero no es real.
Whatever you feel for Sophie, it isn't real.
Todo lo que siento por Sophie, no es real.
Look, adam, what you're feeling right now, it isn't real.
Mira, Adam, lo que sientes ahora, no es real.
If you can't see it, and feel it, it isn't real.
Si no lo puedes ver, y sentir, no es real.
We have to make him understand it isn't real.
Tenemos que hacerle ver que no es real.
Lori, I can't be sure that it isn't real this time.
Lori, no estoy seguro de que no sea real esta vez
I'm sorry, this confession... it isn't real.
Lo siento, esta confesión... no es de verdad.
What you think you're seeing... it isn't real.
Lo que crees que ves... no es real.
It looks like wood but it isn't real.
Parece madera pero no es de verdad.
But it isn't real tea. I like to give 100%.
Pero si no es té de verdad. Me gusta darlo todo.
You've got to prove it isn't real.
Tienes que probar que no es real.
Order from chaos, it isn't real.
Orden a través del caos, no es real.
Just to prove it isn't real?
¿solo para probar que no es de verdad?
I realized that whatever I felt for her... it isn't real.
Me di cuenta de que lo que sentía por ella... no es real.
What you're seeing, it isn't real.
Lo que estás viendo no es real.
I realized that whatever I felt for her... it isn't real.
Me di cuenta de que lo que sentía por ella... no era real.
L can't say it isn't real, but I don't believe it.
No digo que no exista, pero yo no creo.
What you're seeing, it isn't real.
Lo que estás viendo no es real.
Palabra del día
egoísta