it is sad

(HU) Mr President, it is sad enough that the countries of Europe are witnessing ever more frequent acts of violence and destruction, events that signal turmoil and inner tensions.
(HU) Señor Presidente, es bastante triste que los países de Europa estén siendo testigos de acciones cada vez más frecuentes de violencia y destrucción, hechos que reflejan agitación y tensiones internas.
At the very least it is sad, if not outrageous, to continue to assist in a silent and resigned manner to speculators who are appropriating water, common land, forests, raw materials.
Es muy triste, cuando no escandaloso, ver con silencio y resignación cómo los especuladores se están apropiando del agua, la tierra común, los bosques, las materias primas y el suelo público de nuestras ciudades.
Explain that this tree is sometimes very happy (we then place a little smiley mouth on it) but sometimes it is sad (replace it so the tree looks like it's quite sad).
Explicar que a veces este árbol está muy feliz (entonces ponemos la boquita sonriente) y a veces este árbol se queda muy triste (cambiar la boquita y poner la expresión triste).
And yes, it is sad. Because I'm going on duty.
Y sí, es triste..porque voy a cumplir con mi deber.
If it did, then it is sad and inhuman.
Si lo hizo, entonces es triste e inhumano.
Although it is sad, we learn everything and life goes on.
Aunque sea triste, de todo aprendemos y la vida sigue.
No, it's not very lyrical, and it is sad.
No, no es muy lírico. Y sí es triste.
I understand the financial considerations, but it is sad, isn't it?
Entiendo que la consideraciones financieras, pero es triste, ¿no?
But the music in it is sad and sour to the ear.
Pero su música es triste y desagradable al oído.
You know, it is sad, that you never loved me.
Tu sabes, él esta triste, tu nunca me amaste.
And it is sad, and it is a pity.
Y es triste; es una pena.
And it is sad to see Deborah's reaction.
Y es de lamentar la reacción de Débora.
We can just think it is sad that this person is speaking so divisively.
Podemos solamente pensar que es triste que esa persona hable tan divisivamente.
Well, it is sad if it's Alzheimer's.
Bueno, sería triste si fuera Alzheimer.
I think it is sad that you experience it that way.
Es una lástima que su experiencia le haga pensar así.
This helps us to accept reality, although no one can deny that it is sad.
Esto nos ayuda a aceptar la realidad, aunque nadie puede negar que sea triste.
As it is sad, but the fact.
Como ni tristemente, pero el hecho.
I mean, it is sad, the percentage.
Digo, es triste, el porcentaje.
Of course, it is sad.
Por supuesto, es triste.
Like you say... it is sad.
Como bien dices... es una pena.
Palabra del día
oculto