it is my pleasure

And now, it is my pleasure to present to you...
Y ahora, es un placer presentarles a la...
Because it is my pleasure that you do so.
Debido a que es un placer que lo haga.
Because it is my pleasure that you do so.
Debido a que es mi deseo que lo haga.
Sweetheart, it is my pleasure to buy it for you...
Dulzura, es mi placer comprártelo...
Well, it is my pleasure, really.
Bueno, es mi placer, de verdad.
Well, Miss Scott, it is my pleasure.
Bueno, señorita Scott, es un placer.
Hi Tania, thanks for the interview, it is my pleasure to ansure your questions!
Hola Tania, gracias por la entrevista, ¡es un placer responder a tus preguntas!
And it is my pleasure meeting you all.
Es un placer conocerlos a todos.
Oh, please, it is my pleasure.
Por favor, es un placer.
Aw, it is my pleasure.
Ay, es un placer.
And now it is my pleasure to bring up the first of our very special entertainers.
Y ahora es un placer para presentar a los primeros de nuestros artistas especiales.
And it is my pleasure to serve.
Y con mucho gusto la sirvo.
Yes, it is my pleasure.
Sí, así me place.
For that reason, it is my pleasure and honour to represent the Council in this debate myself.
Por ese motivo, me complace y me honra representar al Consejo en este debate.
Well, it is my pleasure.
El placer es mío.
Sir, it is my pleasure.
Pero Sr. Director, para mí es un placer.
Absolutely, sir, it is my pleasure.
Con mucho gusto, señor.
Take what is yours, and go away; it is my pleasure to give to this last, even as to you.
Toma lo que es tuyo, y vete; pero quiero dar a este postrero, como a ti.
Now it is my pleasure to the main atraktie to present... the monkey that has me the way out.
Es una emoción para mí presentar la atracción principal. El mono que me mostró el camino.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is my pleasure to present to you the report on biodiversity.
. (FR) Señor Presidente, señora Comisaria, estimados colegas, tengo el placer de presentarles el informe sobre la biodiversidad.
Palabra del día
el guiño