it is in danger
- Ejemplos
The destination of our souls... it is in danger. | El destino de nuestras almas... está en peligro. |
It is more important than anything, and it is in danger. | Es más importante que nada, y está en peligro. |
More, it is in danger of disintegration and destruction. | Es más, corre el peligro de desintegración y destrucción. |
If it is in public, it is in danger. | Si se hace público, estará en peligro. |
But it is in danger. | Pero está en peligro. |
The world has been lied to, that it is in danger of being overpopulated. | Se le ha mentido al mundo, de que está en peligro de ser sobrepoblado. |
Look, I tell you, this city... everyone in it is in danger. | Mira, te digo que esta ciudad... todos los que están en ella están en peligro. |
Any longer and it is in danger of not being read or considered. | Si es más larga, existe un peligro real de que no sea leída o considerada. |
It threatens employees’ rights and it is in danger of leading to social dumping. | Amenaza los derechos de los trabajadores y corre el peligro de conducir al dúmping social. |
A pink dolphin of which not much is known, except that it is in danger of extinction. | Un delfín rosado del cual no se sabe mucho, excepto que está en peligro de desaparecer. |
Under current missionary influence, it is retreating and in some villages it is in danger of disappearing. | Bajo la influencia misionera, está retrocediendo y está amenazada de desaparecer en algunas aldeas. |
I know you think your life as you know it is in danger. | Sé que piensas que toda tu vida pende de un hilo en este momento. |
It can never be captured and if it is in danger then it must be made safe immediately. | No debe ser capturado y si esta en peligro debe ser puesto a salvo inmediatamente. |
Almost incapable of moving, this Pokémon can only harden its shell to protect itself when it is in danger. | X Casi incapaz de moverse, este Pokémon solo puede endurecer su caparazón para protegerse. |
It is clear, however, that it is in danger of weakening legal certainty. | Por el contrario, es evidente que se corre el riesgo de que se resienta el estado de derecho. |
Since the crop is not sufficiently profitable, however, it is in danger of dying out. | No obstante, es un cultivo que carece de la rentabilidad adecuada, por lo que está en peligro de desaparecer. |
It is also European election year, meaning, unfortunately, that it is in danger of being wasted. | También es un año de elecciones europeas, lo que significa, lamentablemente, que existe el peligro de que lo malgastemos. |
In the worst case, it is in danger of jeopardising the more protective asylum policies of certain Member States. | En el peor de los casos, puede poner en peligro las políticas de asilo más protectoras de algunos Estados miembros. |
Bring to a boil for 15 minutes, taking care to turn down the heat if it is in danger of boiling over. | Hierve durante 15 minutos, teniendo cuidado de bajar el fuego si el líquido corre peligro de hervir demasiado. |
We believe that the Commission is not so fragile that it is in danger of being shattered by a political crisis. | Para nosotros, la Comisión no es un órgano tan frágil que corra el riesgo de quebrarse por una crisis política. |
