it is hereby certified that

It is hereby certified that approval was unanimous.
Se hace constar que la aprobación fue unánime.
It is hereby certified that the logs shipped under this certificate belong solely to species of the white oak group.’
«Se certifica que los troncos enviados junto con el presente certificado pertenecen exclusivamente a especies del grupo del roble blanco.».
Certification should be given in the following terms: ‘It is hereby certified that the product described has been produced by a small distillery’
La certificación debe expresarse en los siguientes términos: «Se certifica que el producto designado ha sido elaborado por una pequeña destilería».
Certification should be given in the following terms: ‘It is hereby certified that the product described has been produced by a small distillery’.
La certificación debe expresarse en los siguientes términos: “Se certifica que el producto designado ha sido elaborado por una pequeña destilería”.
Certification should be given in the following terms: “It is hereby certified that the product described has been produced by a small distillery”
La certificación debe expresarse en los siguientes términos: "Se certifica que el producto designado ha sido elaborado por una pequeña destilería".
Certification should be given in the following terms: ‘It is hereby certified that the product described has been brewed by an independent small brewery’
La certificación debe expresarse en los siguientes términos: «Se certifica que el producto designado ha sido elaborado por una pequeña empresa independiente»;
Certification should be given in the following terms: ‘It is hereby certified that the product described has been brewed by an independent small brewery’.
La certificación debe expresarse en los siguientes términos: “Se certifica que el producto designado ha sido elaborado por una pequeña empresa independiente”;
Certification should be given in the following terms: “It is hereby certified that the product described has been brewed by an independent small brewery”
La certificación debe expresarse en los siguientes términos: "Se certifica que el producto designado ha sido elaborado por una pequeña empresa independiente";
It is hereby certified that this aircraft confirms fully to the type-certificated design and to the items above in boxes 9, 10, 11, 12 and 13.
Por la presente se certifica que esta aeronave se ajusta plenamente al diseño del certificado de tipo y a los elementos indicados anteriormente en las casillas 9, 10, 11, 12 y 13.
It is hereby certified that … (description of goods, quantity and packaging identification) have been unloaded … (place of unloading/name of the town) on … (date of unloading).
Se certifica que … (descripción de la mercancía, cantidad e identificación del envase) ha sido descargada … (lugar de descarga/nombre de la ciudad) el … (fecha de descarga).
It is hereby certified that the person mentioned in Box 2 is not entitled to national benefits and that there is no change to report in relation to the certificate for the previous month.
por la presente se certifica que la persona mencionada en el cuadro 2 no tiene derecho a las prestaciones nacionales y que no se ha producido cambio alguno respecto al certificado del mes anterior.
Recommendation (if applicable): It is hereby certified that the applicant has met the relevant maintenance knowledge and experience requirements of Part-66 and it is recommended that the competent authority grants or endorses the Part-66 AML.
Recomendación (si procede): Se certifica que el solicitante cumple los requisitos de conocimientos y experiencia pertinentes en materia de mantenimiento de la Parte 66 y se recomienda que la autoridad competente expida o refrende la LMA Parte 66.
Recommendation (if applicable): It is hereby certified that the applicant has met the relevant maintenance knowledge and experience requirements of Part-66 and it is recommended that the competent authority grants or endorses the Part-66 AML.
Recomendación (si procede): Por la presente se certifica que el solicitante ha satisfecho los requisitos pertinentes de conocimientos y experiencia de mantenimiento según la Parte 66 y se recomienda a la autoridad competente que conceda o anote la LMA según la Parte 66.
Palabra del día
la guarida