it is gone

His world as he knows it is gone.
El mundo que él conocía desapareció.
Suddenly it is gone.
Es simplemente otra persona.
And once it is gone, we have lost our window.
Y una vez que se haya ido, habremos perdido nuestra oportunidad.
The past has no message because it is gone.
El pasado no tiene mensaje porque se ha ido.
Yep, and whatever was in it is gone now.
Sí, y lo que estaba en ella ahora no está.
You have to find the right number and then it is gone.
Tienes que encontrar el número correcto, y después desaparece.
The world as we know it is gone.
El mundo como lo conocemos se ha ido.
The world as we know it is gone.
El mundo como lo conocemos, se ha ido.
That life as we know it is gone.
Que la vida tal como la conocemos se ha ido.
I say "was, " because since knowing you it is gone.
Digo "había" porque desde que te conozco, se ha ido.
When these people take from you, it is gone.
Cuando esta gente te lo quita, se acabó.
Yeah, and a quarter of it is gone.
Si, y un cuarto que ya no está.
And we know that it is gone now.
Y sabemos que ahora se ha ido.
But we will be better when it is gone.
Pero estaremos mejor cuando se vaya.
Because what-whatever I felt, it is gone.
Porque sea lo que haya sentido, ya se ha ido.
Because once a species is gone, it is gone forever.
Porque una vez que una especie ha desaparecido, se ha ido para siempre.
Once time is gone, it is gone forever.
Una vez que el tiempo se ha ido, es para siempre.
Once it comes and goes, it is gone forever.
Una vez que bien y se va, se va para siempre.
But if one second of time is wasted, it is gone forever.
Pero si gasto un segundo de tiempo, nunca es recuperado.
Once the inventory is gone, it is gone forever!
¡Una vez que el inventario se va, se va para siempre!
Palabra del día
el portero