it is for you

Here it is for you to decide what to do.
Aquí tienes que decidir que hacer.
You know by now that it is for you to love.
Saben por ahora que eso es para ustedes amar.
This isn't any easier for me than it is for you.
Esto no es más fácil para mí que para ti.
If it is for you then continue to engage it positively.
Si es para usted, entonces seguir participando de manera positiva.
Discretion is as important for us as it is for you.
La discreción es tan importante para nosotros como para usted.
Remember, it's harder for me than it is for you.
Recuerda, es más duro para mí que para ti.
This is as awkward for us as it is for you.
Esto es tan incómodo para nosotros como lo es para ti.
It is as scarce for me as it is for you.
Es tan escaso para mí como lo es para usted.
It's harder for me than it is for you, dearie.
Es más duro para mí que para ti, querida.
The worse it is for you, the more you want it.
El peor es para ti, cuanto más se quiere.
It's not as easy for me as it is for you.
No es tan fácil para mí como lo es para ti.
Then it is for you to USE that LIGHT.
Entonces es para que USEN esa LUZ.
This is so much harder for us than it is for you.
Esto es mucho más difícil para nosotros que para ti.
It's not as easy for me as it is for you.
No es tan fácil esto para mí como para ti.
And it'll never be for me what it is for you.
Y nunca supondrá para mí lo mismo que para ti.
This is as hard for me as it is for you.
Es tan duro para mí como Io es para usted.
And I know it is for you too.
Y sé que es para ti también.
How important it is for you to look young and beautiful?
¿Qué importancia tiene para ti mantener un aspecto joven y bello?
This is just as weird for me as it is for you.
Esto es tan extraño para mí como lo es para ti.
And I know what it is for you.
Y sé lo que es para vos.
Palabra del día
el arroz con leche