it is for me

Popularity
500+ learners.
After all, it is for me a very sacred significance.
Después de todo, es para mí un significado muy sagrado.
Well, it's my third language, so it is for me.
Bueno, es mi tercera lengua, lo es para mi.
At least with Anastasia it is for me.
Por lo menos con Anastasia lo es para mí.
Well, it's my third language, so it is for me.
Bueno, es mi tercera lengua, lo es para mi.
This trial is harder for her than it is for me.
El juicio es más duro para ella que para mí.
It was temporary for her, just like it is for me.
Para ella esto era temporal, como lo es para .
So this is more for you than it is for me.
Así que esto es más por ti que por mí.
Do you know what time it is for me?
¿Sabes qué hora es para mí?
Do you know what time it is for me?
¿Sabes qué hora es para mi?
Is this as awkward for you as it is for me?
¿Esto es tan incómodo para ti como lo es para mí?
Is this as good for you as it is for me?
¿Esto es tan bueno para ti como lo es para mí?
Did you ever stop and think what it is for me?
¿Te has parado a pensar, lo que esto es para mí?
What do you think it is for me?
¿Qué crees que es para mí?
I don't know, but it is for me.
No lo sé pero lo es para mí.
As it is for me to meet you.
Como lo es para mí conocerte.
This could be as important for you as it is for me.
Esto podría ser tan importante para Ud. como lo es para mí.
That's exactly how it is for me.
Eso es exactamente cómo es para mí.
This is a lot harder for my friends than it is for me.
Esto es mucho más duro para mis amigos que para .
This is now I used to explain how it is for me.
Así es como solía explicar lo que supone para mí.
Not as hard as it is for me to see you like this.
No tan duro como para mí verte así a ti.
Palabra del día
salir del cascarón