it is demonstrated
- Ejemplos
In this study it is demonstrated that such work is contrary to Spiritism. | En este trabajo demostramos que la referida obra es contraria al Espiritismo. |
The prohibition in paragraph 1 shall not apply if it is demonstrated that: | La prohibición establecida en el apartado 1 no será aplicable si se demuestra que: |
Most people can see it if it is demonstrated for them to see from a different angle. | La mayoría de la gente puede verlo si les es mostrado desde un ángulo distinto. |
You can download the games in Bookup 2000 Express–how to do it is demonstrated by this informative web video. | Usted puede descargar las partidas en Bookup 2000 Express - como hacerlo es demostrado por este vídeo de web informativo. |
The uptake phase is run for 28 days unless it is demonstrated that equilibrium has been reached earlier. | La fase de absorción dura 28 días salvo si se demuestra que el equilibrio se alcanza antes. |
In the latter case it is demonstrated, at least, a first active attempt of engagement generation with the audiences. | En este último caso se demuestra, por lo menos, un primer intento activo de generación de engagement con los públicos. |
And these three movements alone are observed in Physics, as it is demonstrated in the fifth chapter of his first book. | Y solo estos tres movimientos muestra la Física, como está probado en el quinto de su primer libro. |
For Baca, it is demonstrated that the Second President had 'power' in the five projects that are currently being investigated. | Para Baca, está demostrado que el Segundo Mandatario tuvo 'poder e injerencia' en los cinco proyectos que actualmente son investigados. |
The master was experimenting with the composition as it is demonstrated by a preliminary study in watercolour in the Kunsthalle, Bremen. | El maestro estaba experimentando con el composición tal como se es demostrado por una estudio preliminar en acuarela en el Kunsthalle, Bremen. |
A 0.3 mSv year value is applicable when it is demonstrated that the effluent discharge system has been optimised. | El valor de 0,3 mSv por año se aplica cuando se demuestra que el sistema de descargas de efluentes ha sido optimizado. |
With this it is demonstrated that the origin attributed to Maitreya, a novel by Cuban writer Severo Sarduy published in 1978, is wrong. | Con esto queda demostrado que el origen atribuido a Maitreya, novela del escritor cubano Severo Sarduy publicada en 1978, es erróneo. |
If it is demonstrated that systemic absorption of products for topical application is negligible, further residue studies will not be required. | Si se demuestra que la absorción sistémica de un producto de uso tópico es desdeñable, no será necesario proseguir el estudio. |
The second criterion requires that it is demonstrated and documented that strictly controlled conditions apply throughout the life cycle. | El segundo criterio requiere que se demuestre y documente que a lo largo de todo el ciclo de vida se aplican condiciones estrictamente controladas. |
Commerce adopted the opposite approach, presuming that all mechanical tubing is covered by the Order unless it is demonstrated otherwise. | El DOC adoptó el enfoque opuesto, presumiendo que toda la tubería mecánica queda cubierta por la Resolución, a menos que se demuestre lo contrario. |
The adaptability of the S.A. to whatever purpose was required of it is demonstrated by its activities subsequent to the outbreak of the war. | La adaptabilidad de las SA a cualquier fin que se le solicitara es demostrada por sus actividades posteriores al estallido de la guerra. |
This paragraph shall not apply where it is demonstrated that the consumer knowingly withheld or falsified the information within the meaning of Article 20. | El presente apartado no se aplicará cuando se demuestre que el consumidor ha ocultado o falsificado conscientemente la información en los términos del artículo 20. |
While row swapping is not necessary for solving this sample system, it is demonstrated here by swapping rows 2 and 3. | Mientras que el intercambio de la fila no es necesario para solucionar este sistema de la muestra, es demostrado aquí por las filas de intercambio 2 y 3. |
Although this value seems intangible, it is demonstrated to us every time a customer thanks our staff and volunteers for a great night out. | Aunque este valor parezca intangible, se materializa cada vez que un cliente da las gracias a nuestro personal y a nuestros voluntarios por una estupenda velada. |
This can be the case if it is demonstrated that the test material has no inhalable fraction and/or repeated exposure is not expected. | Así puede ocurrir cuando se haya demostrado que el material de ensayo no tiene ninguna fracción inhalable, o cuando no se prevea una exposición repetida. |
Furthermore, derogations from end dates and cut-off dates may be granted for specific cases where it is demonstrated that no alternative is available. | Además, en casos específicos, cuando se demuestre que no hay alternativas disponibles, se podrán conceder excepciones a las fechas terminales y las fechas límite. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!