it is amazing that
- Ejemplos
That it is amazing that connection we can have with what's there. | Lo maravilloso de esa conección que podemos tener con lo que esta ahí. |
I work at the Newport Group. And it is amazing that anything ever gets done. | Yo trabajo en el Newport Group y es más increíble que cualquier cosa. |
Wow, it is amazing that time is moving so fast. | Es increíble cómo está pasando el tiempo. |
With an emotional issue such as this, it is amazing that we are doing this so objectively. | Con una cuestión tan emotiva como ésta, es sorprendente que estemos actuando con tanta objetividad. |
Now, when called on to protect whales, it is amazing that the majority was so narrow. | Ahora, cuando se trata de proteger a las ballenas, resulta asombroso que la mayoría sea tan estrecha. |
With all the improvements made to the facilities during 2015 it is amazing that prices are remaining frozen. | Con todas las mejoras introducidas en las instalaciones durante 2015 es fantástico que los precios hayan quedado congelados. |
Mr President, it is amazing that 200 million children around the world can be described as child labourers. | Señor Presidente, es asombroso que 200 millones de niños de todo el mundo puedan recibir la denominación de trabajadores. |
In reality, it is amazing that they do not react more strongly than they in fact do. | En realidad cabe sorprenderse de que no reaccionen de un modo más fuerte del que lo hacen. |
Given that this valuable plant grows more prolifically than cabbage, it is amazing that many more people do not do so. | Dado que esta planta valiosa crece más prolífico que col, es asombroso que mucha más gente no hace tan. |
Despite everything the President-in-Office has said, I still think it is amazing that we allow these anomalies to continue. | A pesar de todo lo que ha dicho el Presidente en ejercicio, sigo creyendo que es increíble que permitamos que persistan estas anomalías. |
Being that many throughout America speak of revolution it is amazing that such a constitution hasn't come out sooner. | Siendo el caso que por todo Estados Unidos muchos hablan de revolución, es sorprendente que una constitución de esta clase no haya salido antes. |
Many such questions remain unanswered, and it is amazing that there is nothing to read on the matter on the net. | Muchas preguntas de esta naturaleza no tienen respuesta y es sorprendente que en la red no existan sitios donde leer sobre el tema. |
In fact, it is amazing that Harpur could make such an outlandish, unscriptural claim and still have his book published by anyone familiar in the least with Paul's writings. | De hecho, es asombroso que Harpur hiciera tales declaraciones extravagantes y no-escriturales y que todavía alguien familiarizado mínimamente con los escritos de Pablo publicara su libro. |
Yes, it is amazing that a person can take back their personal power and control by releasing past negative emotions or improving nutrition, and literally gaining new perspective! | ¡Sí, es asombroso que la persona puede tomar su poder personal y el control, produciendo las emociones pasadas negativas o mejorando la comida, y es literalmente recibiendo una nueva perspectiva! |
If it is true, it is amazing that salmon don't forget but remember the smell of the river where they were born even after living in the ocean for years. | Si esto es verdad, es impresionante que el salmón no olvide y más bien recuerde el olor del arroyo en el que nació, incluso después de vivir en un gran océano por años. |
Mr President, it is amazing that groups which have the concept of democracy in their name are not even familiar with the democratic principle of allowing a speaker to finish what he is saying. | Señor Presidente, es sorprendente que grupos que tienen el concepto de democracia en su nombre ni siquiera estén familiarizados con el principio democrático de permitir a un orador terminar de hablar. |
The Anaga Mountains occupy a large section of the northeast part of Tenerife and consist of coastline, ravines, forests and villages that are so remote it is amazing that anyone actually lives in them. | El Macizo de Anaga ocupa gran parte del noreste tinerfeño y está formado por zona de costa, barrancos, bosques y pueblos tan remotos que parece asombroso que alguien pueda vivir en ellos. |
The city of Oaxaca, cultural heritage of mankind, is growing fast and it is amazing that places such as Jalatlaco still remain as they were 100 years ago, when it was separated from the city. | En la ciudad de Oaxaca, patrimonio cultural de la humanidad, es sorprendente que todavía existan lugares como Jalatlaco, ya que lucen como hace cien años, en tiempos en que el barrio estaba separado de la ciudad. |
Facing the fact that almost one thousand million people are living in India it is amazing that they occupy only 2.4 % of the earth's surface. The average population density is 298 inhabitants per square km. | Hacer frente al hecho de que casi mil millones de la gente están viviendo en la India él es asombroso que ocupan solamente 2.4 %es de la densidad demogr'afica media de surface.The de la tierra es 298 habitantes por el km2. |
While it is amazing that she can do all these things at the same time, it is her artistic vision that allows us to forget this complexity and be transported into a state in which we feel that we experience the eagle's point of view. | Es increíble que pueda hacer todo esto al mismo tiempo, sin embargo su visión artística nos permite olvidar dicha complejidad y nos transporta a un estado en el cual sentimos que vivimos el punto de vista del águila. |
