it is a misunderstanding
- Ejemplos
Therefore, it is a misunderstanding to fear this item. | Por tanto, es un error temer este punto. |
No, I don't think it is a misunderstanding. | No, no creo que sea un malentendido. |
As I can, but it is a misunderstanding. | Hago cuanto puedo, pero es una equivocación. |
I think it is a misunderstanding. | Me parece que se trata de un malentendido. |
Sir, it is a misunderstanding sir. | Sr, es un malentendido. |
Sorry, it is a misunderstanding. It is for nothing. | Lo siento, cálmense, es un malentendido. |
This is what is being preached today in many instances but it is a misunderstanding of the writings of the Apostle Paul. | Esto es lo que se está predicando hoy en muchos casos pero es un malentendido de los escritos del Apóstol Pablo. |
VAYACAMPING have supporting documentation of all bids, so usually it is a misunderstanding in the reception of the establishment. | VAYACAMPING tiene soporte documental de todas las ofertas, por lo que normalmente se trata de un error de información en la recepción del establecimiento. |
Just in case you misunderstood, it IS a misunderstanding. | Solo en caso de que lo malinterpretaras, es un malentendido. |
It is a misunderstanding that you are supposed to bargain in Bolivia. | Es un malentendido que la negociación en Bolivia es un uso permanente. |
It is a misunderstanding, a wrong conception, that matter is working out of its own accord. | Se trata de un malentendido, una concepción equivocada, que la materia está trabajando fuera de su propia voluntad. |
It is a misunderstanding of the concept of a contradiction to suggest that different items must be contradictory. | Sugerir que dos cosas diferentes constituyen una contradicción es entender mal el concepto de la contradicción. |
It is a misunderstanding between the different social religions through history that has caused the problems that the world is facing today. | Es un malentendido entre las diferentes religiones sociales a lo largo de la historia lo que ha causado los problemas a los que se enfrenta el mundo hoy en día. |
It is a misunderstanding between the different social religions through history that has caused the problems that the world is facing today. | Se trata de un malentendido entre las diferentes religiones sociales a lo largo de la historia, lo que ha causado los problemas a los que el mundo se enfrenta hoy día. |
It is a misunderstanding to think of impermanence in terms of it applying only to our ordinary happiness: it will come to an end and turn to dissatisfaction and unhappiness. | Es un malentendido pensar en la impermanencia en términos de que aplica solo a nuestra felicidad ordinaria: llegará a su fin y se convertirá en insatisfacción e infelicidad. |
It is a misunderstanding of the Path of Love when we think all within us and around us will be harmonic and nice because we are on the Path of Love. | Se trata de un malentendido del Camino del Amor, pensar que todo en nuestro interior y a nuestro alrededor será armónico y agradable porque estamos en el Camino del Amor. |
It is a misunderstanding to think of it as a global strategic approach; it is only a list of the initiatives which may be adopted or which the Commission thinks may be presented in the years ahead. | Ha habido un malentendido, ya que no se trata de un planteamiento estratégico global, sino de una enumeración de las iniciativas que pueden tomarse o que, en opinión de la Comisión, pueden presentarse en los próximos años. |
