it hurts too much

Popularity
500+ learners.
And when it hurts too much, I'll do what I did tonight.
Y cuando duela demasiado, haré lo que hice esta noche.
Well, I mean, it hurts too much to talk about it.
Bueno, quiero decir, es muy doloroso hablar de ello.
It's too hard and it hurts too much.
Es demasiado duro y duele mucho.
I... ow, ow, no, please, please, it hurts too much!
Yo... ay, ay, no, por favor, por favor, ¡duele demasiado!
I'd laugh, only it hurts too much.
Me reiría, solo que me duele demasiado.
I have to. If I don't push, it hurts too much.
Tengo que hacerlo, si no empujo duele muchísimo.
Ah, no, no, no, it hurts too much.
Ah, no, no, no, me duele demasiado.
If I don't push, it hurts too much.
Si no empujo me duele muchísimo.
We can't stop remembering her or loving her because it hurts too much.
No podemos dejar de recordarla o el cariño de ella porque duela demasiado.
What if it hurts too much?
¿Qué pasa si duele demasiado?
So yesterday I had to let go of the bumper because it hurts too much.
Y ayer tuve que soltar el parachoques porque me hace demasiado daño.
I don't think it hurts too much.
No creo que duela mucho.
I can't go on like this, it hurts too much.
Esto no puede durar, estoy sufriendo mucho.
Tell me if it hurts too much
Dime si duele demasiado.
We can't stop remembering her or loving her because it hurts too much.
No podemos dejar de recordarla o el cariño de ella porque esto duele demasiado.
He says it hurts too much.
Dice que duele mucho.
Don't, 'cause it hurts too much.
No lo hagas porque duele demasiado.
Because it hurts too much.
Porque me duele mucho.
Because it hurts too much.
Porque me duelen demasiado.
If it hurts too much, let me know We can always do it tomorrow
Si le duele demasiado, dígamelo, y lo dejaremos para mañana.
Palabra del día
el amanecer