it hasn&

This trend began with the fall of the URSS, and it hasn´t changed since then.
Una tendencia que comenzó con la caída de la URSS, y que no ha parado.
I know it hasn 't been easy for you and this'll make me feel less guilty.
que no ha sido fácil para ti... y eso me hace sentir un poco culpable.
Here, it hasn´t moved.
Aquí, sin embargo, está fijo.
Might you envisage devoting a work just to gastronomy, one day, if it hasn ' t been done already?
¿Planea usted, uno de estos días, si no lo ha hecho ya, crear una obra que se refiera únicamente a la gastronomía?
I used to think the world would change but it hasn`t.
Solia pensar que el mundo cambiaria pero no lo hizo.
Please note that it hasn`t been tested much yet.
Advierte que todavía no ha tenido mucha prueba.
No, I guess it hasn`t.
No, supongo que no.
To this end, it hasn?
Con este fin, se hasn??
This is why it hasn ́t been that easy to build a social movement that defends rivers and fights against dams.
Por ello, no ha sido tan fácil construir movimiento social que defienda los ríos y luche contra las represas.
I am also limited because of depression and also severe pain in my body, so it hasn´t been possible yet for me to create a mandala.
También estoy limitado debido a la depresión y también dolor en mi cuerpo, por lo hasn´t sido posible todavía para mí crear un mandala.
Sagrada Familia (located at Sagrada Familia square, Eixample district): Even though it hasn`t been finished yet, this magnificent temple shows all the splendor of catalonian modernism.
La Sagrada Familia (Plaza de la Sagrada Familia, Eixample): Aún sin culminar, muestra todo el esplendor del modernismo catalán.
Despite these counter-hegemonic features, it is recognized that it hasn ́t been easy to have the State ́s support to this initiative and to agroecology as a whole.
A pesar de características contrahegemónicas como esta, se reconoce que no ha sido sencillo lograr el apoyo decisivo del Estado a esta iniciativa y a la agroecología como un todo.
My advice, be original, seek suitable music for your story, with the same emotion as your pictures, but be careful it hasn`t been used previously in a similar video.
Mi consejo, se original, busca una música adecuada a tu historia, que transmita la misma emoción que tus imágenes, pero ten cuidando que no se haya usado anteriormente en un video parecido.
To this end, it hasn just reinvented tried-and-trusted technology, it has succeeded in continuing the art of watchmaking through innovative functions, unusual materials, pure and exquisite design, and absolute perfection down to the very last detail.
Con este fin, se hasn solo reinventado probada y confiaba tecnología, se ha logrado continuar el arte de la relojería a través de funciones innovadoras, materiales inusuales, diseño puro y exquisito, y la perfección absoluta hasta el último detalle.
The government has brought in some potable water since the hurricane, but it hasn’t been enough for everyone.
El Gobierno ha traído agua potable desde que se produjo el huracán, pero no ha llegado para todo el mundo.
It hasn`t been good with my husband.
No he sido buena con mi esposo.
It hasn t been spotted since 1989.
No ha sido reportado desde el año 1989.
It hasn´t been an hour yet.
No ha pasado una hora todavía.
I can't believe they're making us do this, because it's not like the radioactivity has gone. It hasn t.
No puedo creer que nos hagan hacer esto, porque no es como que la radioactividad se halla disipado, sigue ahí.
Palabra del día
el coco