it has nothing to do

But it has nothing to do with the money, Marty.
Pero no tiene nade que ver con el dinero, Marty.
But it has nothing to do with the original or...
Pero no tiene nada que ver con el original y...
And it has nothing to do with the foam then.
Y no tiene nada que ver con la espuma de entonces.
Only this time it has nothing to do with Pauline.
Pero esta vez no tiene nada que ver con Pauline.
She says it has nothing to do with your metamorphosis.
Ella dice que no tiene nada que hacer con tu metamorfosis.
But it has nothing to do with you, with us.
Pero no tiene nada que ver contigo, con nosotros.
In such cases, it has nothing to do with guilt.
En tales casos, no tiene nada que ver con la culpa.
Yes, but it has nothing to do with Teddy.
Sí, pero no tiene nada que ver con Teddy.
But it has nothing to do with reality .
Pero eso no tiene nada que ver con la realidad.
Incidentally, it has nothing to do with the Gospel.
Por cierto, no tiene nada que ver con el Evangelio.
Maybe it has nothing to do with the visits.
Tal vez no tiene nada que ver con las visitas.
This is real and it has nothing to do with Cam.
Esto es real y no tiene nada que ver con Cam.
And it has nothing to do with your accident.
Y no tiene nada que ver con tu accidente.
And it has nothing to do with your youth.
Y no tiene nada que ver con tu juventud.
Sam, it has nothing to do with the picture.
Sam, no tiene nada que ver con la imagen.
But it has nothing to do with this crime.
Pero no tiene nada que ver con este crimen.
And it has nothing to do with your race.
Y no tiene nada que ver con tu raza.
I promise it has nothing to do with Harvey Dublin.
Prometo que no tiene nada que ver con Harvey Dublin.
Well, maybe it has nothing to do with him.
Bueno, quizá no tiene nada que ver con él.
But it has nothing to do with that pile of stones.
Pero no tiene nada que ver con ese montón de piedras.
Palabra del día
la guarida