attract
The divulgation through the book of yours, describing our intense presence in the earth, it has attracted some of the souls in the physical and spiritual plan in the sense of accepting us. | La divulgación, a través de nuestro libro, de nuestra presencia intensa en el interior de la tierra, despertó el interés de algunas almas en el plano físico y espiritual, que ya nos habían aceptado en su interior. |
Although green polymer is not biodegradable, since its chemical structure is identical to that of plastic made from oil, which gives the resin the same physical and mechanical properties, it has attracted attention from the market because it comes from a renewable source. | Aunque no sea biodegradable, dado que su estructura química es idéntica a la del plástico obtenido del petróleo, lo cual confiere a la resina las mismas propiedades físicas y mecánicas, el polímero verde atrajo el interés del mercado porque proviene de una fuente renovable. |
Although this visibility was aimed at the French voting public, it has attracted international attention that the French government had certainly not anticipated, as deporting Roma to Rumania has been a constant of French policies for several years now. | Aunque dicha concepción estaba dirigida al electorado francés, tuvo un eco internacional que el Gobierno francés, sin duda, no había previsto (ya que la práctica de las expulsiones de romaníes a Rumanía constituye una práctica constante de las políticas francesas desde hace bastantes años). |
It has attracted more than 12 million views and tens of thousands of comments on the station's Facebook page, Al-Arabiya reported. | Acumuló más de 12 millones de visitas y decenas de miles de comentarios en la página de Facebook de la estación, declaró Al-Arabiya. |
When something draws an item towards itself, it has attracted something. | Cuando algo llama un tema hacia sí mismo, ha atraído algo. |
Since then it has attracted countless celebrity visitors. | Desde entonces, ha atraído a gran número de visitantes famosos. |
First of all, it has attracted gamers unusual kind of game universe. | En primer lugar, ha atraído a jugadores inusual tipo de universo del juego. |
Todate, it has attracted over 155 million visitors. | A fecha de hoy, este centro ha recibido más de 155 millones de visitantes. |
But very much it to it has attracted, and my cautions have appeared are vain. | Pero mucho a ello ha gustado, y mis prevenciones se encontraban son vanos. |
To Valle Gran Rey, it has attracted in the 1970s and 1980s, particularly many hippies. | Para Valle Gran Rey, ha atraído en los años 1970 y 1980, en particular muchos hippies. |
What makes ORY-1001 so special that it has attracted the attention of a multinational corporation like Roche? | ¿Qué hace que el ORY-1001 sea tan especial para atraer una multinacional como Roche? |
If it has attracted the price of this property, note that no hard offers three pesetas. | Si le ha atraído el precio de este establecimiento, tenga en cuenta que nadie ofrece duros a tres pesetas. |
With innovative materials and a revolutionary mechanical movement, it has attracted countless new Speedmaster fans. | Con materiales innovadores y un movimiento mecánico revolucionario, ha atraído a un número inmenso de nuevos admiradores del Speedmaster. |
As a result, it has attracted vast numbers of migrants in irregular situations throughout the years. | Como resultado de ello, ha atraído a un gran número de migrantes en situación irregular a lo largo de los años. |
Because Mount Everest is the highest mountain in the world, it has attracted considerable attention and climbing attempts. | Al ser la montaña más alta del mundo, el monte Everest ha atraído atención considerable e intentos de escalada. |
Since then, it has attracted a significant number of project proposals as well as additional voluntary contributions for its operation. | Desde entonces, ha atraído a un gran número de propuestas de proyectos así como contribuciones voluntarias adicionales para su funcionamiento. |
The Pact has triggered a controversial debate in many countries, although in Spain it has attracted little attention. | El Pacto ha desencadenado un debate controvertido en muchos países, aunque en el nuestro apenas ha llamado la atención. |
We have often mentioned the importance of Earth and the souls upon it, and it has attracted much attention. | Frecuentemente hemos mencionado la importancia de la Tierra y de las almas en ella, y esto ha atraído mucha atención. |
Ciudad Juárez has simply become visible due to the national and international attention it has attracted. | Lo que sucede es que Ciudad Juárez se ha vuelto visible debido a la atención nacional e internacional que ha despertado. |
Moreover, it has attracted international funds, which shows that Catalan biotechnology is attractive on a global level. | Además, cuenta con la implicación de un fondo internacional, hecho que constata el atractivo de la biotecnología catalana. |
