arrive
In fact, it had arrived one day earlier. | De hecho, había llegado un día antes. |
The citizens of Europe were not even informed until it had arrived. | Los ciudadanos de Europa ni siquiera fueron informados hasta su llegada. |
I didn't notice it had arrived. | No me di cuenta que había llegado. |
In fact, it had arrived one day earlier. | Había llegado el día anterior. Un día antes... |
The yogurt declared it had arrived at solutions to many of the country's problems. | El yogur dijo que había hallado la solución a muchos de los problemas del país. |
I wondered if it had arrived yet. | Quería saber si ha llegado. |
I wondered if it had arrived. | Quería saber si ha llegado. |
If it had arrived sooner, do you not think that this further tragedy could have been avoided? | Si hubiese llegado antes, ¿no cree que se podría haber evitado esta nueva tragedia? |
We checked it had arrived. | Comprobamos que la pregunta había llegado. |
So read on to find out what I thought of it once it had arrived. | Así que sigue leyendo para descubrir lo que pensaba de él una vez que había llegado. |
He wrapped the book in the cloth in which it had arrived and then picked it up gingerly. | Envolvió el libro en la tela en la que había llegado y luego lo cogió con cautela. |
An inspection of the equipment in question confirmed that it had arrived and was operating on site. | Una inspección del equipo en cuestión confirmó que ya había llegado y estaba en funcionamiento en el lugar correspondiente. |
In the past, meditations were a sheer joy and the soul believed that it had arrived at perfect peace. | En el pasado, las meditaciones eran una gran alegría y el alma creía que había logrado la paz interior perfecta. |
He wrapped the book in the cloth in which it had arrived and then picked it up gingerly. | Una sabia decisión, dijo Omen. Envolvió el libro en la tela en la que había llegado y luego lo cogió con cautela. |
There was not a breath of air and then the ship suddenly sank, as if it had arrived just where it wanted to be. | No hacia ni un soplo de aire y el barco, de pronto, se fue a pique como si hubiera llegado ya donde quería. |
Arucashad already planted sugar cane before it had arrived at Cuba, the first country we think of when we talk about this sweet plant. | Arucas plantó caña de azúcar antes de que este cultivo llegara a Cuba, primer país en el que pensamos cuando nos nombran esta dulce planta. |
That ship on Monday was still waiting to enter a safe port, without indications it had arrived in any country after several days at sea. | Esa embarcación el día lunes seguía esperando para ingresar a un puerto seguro, sin indicaciones de que hubiera llegado a algún país tras haber estado varios días en el mar. |
When I had to develop the open block for Eye stone, as it was necessary to deliver a complete constructive section to the scale 1/20, said him that it had arrived this afternoon. | Cuando tuve que desarrollar el bloque abierto para Ojo piedra, como había que entregar una sección constructiva completa a la escala 1/20, le dije que había llegado esa tarde. |
Finally, with a huge sigh of relief and a round of applause, we received word from Philae that it had arrived safely and this extraordinary feat had been achieved! | ¡Finalmente, con un enorme suspiro de alivio y un gran aplauso general, nos llegó la señal desde Philae de que había llegado a salvo y que se había logrado esta extraordinaria hazaña! |
This 36 year-old male,Swedish it had arrived at El Salvador by vacations, has antecedent of long evolution to suffer from abdominal pain, diarrhea with occasions with mucus and some periods of fever. | Paciente masculino de 36 años sueco, había llegado a El Salvador por vacaciones, tiene antecedente de larga evolución de adolecer de dolor abdominal, diarrea conocasiones mucoide y algunos periodos de fiebre. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!