it fell off

It fell off radar 15 minutes later.
Desapareció del radar 15 minutos después.
It fell off her finger.
Salió de su control.
Well, the thing was so heavy, it fell off the first time.
Bueno, la cosa era tan pesada que se cayó la primera vez.
What if it fell off while we were going back in time?
Y ¿si se cayó mientras retrocedíamos en el tiempo?
Guess it fell off one of them.
Supongo que se le cayó a uno de ellos.
Let's just say it fell off a truck.
Digamos que se cayó de un camión.
On the dawn of March 3rd, it fell off a cliff.
En la madrugada del 03 de marzo, que cayó por un precipicio.
We'll just say it fell off the truck.
Solo digamos que se cayeron de la camioneta.
You know, it fell off my head.
Ya sabes, cayó de mi cabeza.
Well, let's just say it fell off the back of a truck.
Bueno, digamos tan solo que se cayeron en la parte trasera del camión.
No, I think it fell off in the water.
No, creo que lo perdió en algún sitio en el mar.
Maybe it fell off in transit.
Tal vez se cayó en tránsito.
All of it fell off a truck.
Todo se había caído de un camión.
Think it fell off a truck?
¿Crees que se cayó de un camión?
You were playing with it and it fell off the carrier and landed here.
Estabas jugando con él y se cayó de la nave y aterrizó aquí.
I wanted to help, and it fell off.
Quise ayudar y se cayó.
I guess it fell off when you were doing the deflector grid inspection.
Supongo que se le cayó cuando hacia la inspección.
Maybe it fell off this morning.
A lo mejor se te cayó esta mañana.
Yeah, Lionel, it fell off.
Sí, Lionel, se cayó.
B: We'll never find it when we don't know where it fell off.
Nunca la encontraremos porque no sabemos donde se cayó.
Palabra del día
el mago