Resultados posibles:
it ended
- Ejemplos
The other night Mr. Griffith told me when it ended. | La otra noche el Sr. Griffith me dijo cuando terminó. |
They were playing a game, and it ended quite badly. | Estaban jugando un juego, y terminó bastante mal. |
It lasted until 1738 and it ended with the Treaty of Vienna. | Duró hasta 1738 y terminó con el Tratado de Viena. |
But it ended because, you know, it needed to end. | Pero terminó porque, ya sabes, es necesario a fin. |
Such was the substance of the forbidden manuscript, and thus it ended. | Tal era la sustancia del manuscrito prohibido, y así terminaba. |
The last time Marshall worked for him, it ended like this. | La última vez que Marshall había trabajado para él, acabó así. |
Had a good time but it ended much too soon. | Fue un buen tiempo pero terminó muy pronto. |
The plain seemed to be clearly limited and it ended in the void. | La llanura parecía claramente limitada y terminaba en el vacío. |
And it ended the moment that we got back together. | Y terminó en el momento en que nos reconciliamos. |
The lecture was a great success, and it ended at 9:30 p.m. | La conferencia fue un gran éxito y terminó a las 9:30 p.m. |
Let me guess... it ended in tears and heartbreak. | Déjame adivinar...terminó en lágrimas y un corazón roto. |
The last time Marshall worked for him, it ended like this. | La última vez que Marshall había trabajado para él, acabó así. |
The last time you did that it ended badly, didn't it? | La última vez que lo hiciste acabó mal, ¿o no? |
Then why didn't you come home when it ended? | Entonces, ¿por qué no regresaste a casa cuando terminò? |
And when it ended, I told him that he'd done neither. | Y cuando terminó, le dije que no lo había hecho. |
I know that if it ended, everyone would ask: | Yo sé que si terminaba, todo el mundo te preguntaba: |
What I want to know is why it ended. | Lo que quiero saber es por qué terminó. |
Tompkins: Okay, that started in '51 and it ended in '63. | Tompkins: Bueno, eso comenzó en 1951 y terminó el 63. |
Let me guess... it ended in tears and heartbreak. | Déjame adivinar... Termina en lágrimas y un corazón roto. |
I have my regrets about the way it ended. | Tengo mis remordimientos sobre la forma como terminó eso. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!