Resultados posibles:
it ended
-terminó
Ver la entrada parait ended.
ended
-terminado
Participio pasado deend.Hay otras traducciones para esta conjugación.

it ended

The other night Mr. Griffith told me when it ended.
La otra noche el Sr. Griffith me dijo cuando terminó.
They were playing a game, and it ended quite badly.
Estaban jugando un juego, y terminó bastante mal.
It lasted until 1738 and it ended with the Treaty of Vienna.
Duró hasta 1738 y terminó con el Tratado de Viena.
But it ended because, you know, it needed to end.
Pero terminó porque, ya sabes, es necesario a fin.
Such was the substance of the forbidden manuscript, and thus it ended.
Tal era la sustancia del manuscrito prohibido, y así terminaba.
The last time Marshall worked for him, it ended like this.
La última vez que Marshall había trabajado para él, acabó así.
Had a good time but it ended much too soon.
Fue un buen tiempo pero terminó muy pronto.
The plain seemed to be clearly limited and it ended in the void.
La llanura parecía claramente limitada y terminaba en el vacío.
And it ended the moment that we got back together.
Y terminó en el momento en que nos reconciliamos.
The lecture was a great success, and it ended at 9:30 p.m.
La conferencia fue un gran éxito y terminó a las 9:30 p.m.
Let me guess... it ended in tears and heartbreak.
Déjame adivinar...terminó en lágrimas y un corazón roto.
The last time Marshall worked for him, it ended like this.
La última vez que Marshall había trabajado para él, acabó así.
The last time you did that it ended badly, didn't it?
La última vez que lo hiciste acabó mal, ¿o no?
Then why didn't you come home when it ended?
Entonces, ¿por qué no regresaste a casa cuando terminò?
And when it ended, I told him that he'd done neither.
Y cuando terminó, le dije que no lo había hecho.
I know that if it ended, everyone would ask:
Yo sé que si terminaba, todo el mundo te preguntaba:
What I want to know is why it ended.
Lo que quiero saber es por qué terminó.
Tompkins: Okay, that started in '51 and it ended in '63.
Tompkins: Bueno, eso comenzó en 1951 y terminó el 63.
Let me guess... it ended in tears and heartbreak.
Déjame adivinar... Termina en lágrimas y un corazón roto.
I have my regrets about the way it ended.
Tengo mis remordimientos sobre la forma como terminó eso.
Palabra del día
el tejón