it doesn't make any difference

Keep pumping all you like, it doesn't make any difference.
Mantente bombeando todo lo que desees, no hace ninguna diferencia.
What do you mean, it doesn't make any difference?
¿Qué quiere decir, que no hace ninguna diferencia?
But it doesn't make any difference to you, does it?
Pero no hay ninguna diferencia para usted, ¿verdad?
This is upside down, though it doesn't make any difference.
Éste está al revés aunque no hay mucha diferencia.
However much the mind proliferates, it doesn't make any difference.
Por mucho que la mente progrese, no hay diferencia.
From a practical point of view, it doesn't make any difference at all.
Desde un punto de vista práctico, no hace ninguna diferencia.
Some will say it doesn't make any difference.
Algunos dirán que no hace ninguna diferencia.
I know what you're going to say but it doesn't make any difference.
Yo sé lo que vas a decir pero no hace diferencia.
If it doesn't make any difference, why not just say it?
Si no importa, ¿por qué no se lo dices?
But it doesn't make any difference what type of animal.
Pero el tipo de animal no tiene importancia.
But it doesn't make any difference now.
Pero eso no hace que nada sea diferente ahora.
Really, it doesn't make any difference to me.
En serio, no cambia mucho las cosas para mí.
Studies show it doesn't make any difference in patient awareness.
Los estudios demuestran que no hay ninguna diferencia... en la conciencia del paciente.
I guess it doesn't make any difference who's richer.
Supongo que no importa quien es más rico.
If I run or walk, it doesn't make any difference.
Que yo corra o camine, lo mismo da.
But it doesn't make any difference to you.
Pero eso no hace diferencia para ti
Well, it doesn't make any difference, anyway.
Bueno, no tiene ninguna importancia, de todas maneras.
I know you people think it doesn't make any difference to me.
Sé que la gente piensa que me da igualí.
Well, it doesn't make any difference to me.
Bueno, no hay diferencia para mí.
I know what you're going to say but it doesn't make any difference.
Sé lo que vas a decir, pero no cambia las cosas.
Palabra del día
la medianoche