it doesn't have anything to do with

Well, it doesn't have anything to do with your friend Amy?
Bueno, ¿no tiene nada que ver con tu amiga Amy?
No, it doesn't have anything to do with my parents.
No, no tiene nada que ver con mis padres.
Listen, David, it doesn't have anything to do with you.
Escucha, David, no tiene nada que ver contigo.
Just remember, it doesn't have anything to do with writing.
Pero recuérdalo. No tiene nada que ver con escribir.
No, it doesn't have anything to do with her.
No, no tiene nada que ver con ella.
Well, there is, but it doesn't have anything to do with Meredith.
Bien, las hay, pero no tienen nada que ver con Meredith.
No, no, it doesn't have anything to do with that.
No, no. No tiene nada que ver con eso.
Sarah, it doesn't have anything to do with Holly.
Sarah, nada de esto tiene que ver con Holly.
But it doesn't have anything to do with that.
No tiene nada que ver con eso.
There's a logical explanation here, and it doesn't have anything to do with vegetables.
Hay una explicación lógica, y no tiene nada que ver con vegetales.
Maybe it doesn't have anything to do with anything.
Quizá no tenga que ver con absolutamente nada.
I want you to understand it doesn't have anything to do with you.
Quiero que comprendas que no tiene nada que ver contigo.
And it doesn't have anything to do with right and wrong?
¿Y no tiene nada que ver con lo correcto y lo incorrecto?
I'm not gonna answer that, because it doesn't have anything to do with collusion.
No contestaré eso, porque no tiene nada que ver con colusión.
Yes, I know that, And it doesn't have anything to do with that.
Sí, lo sé, y no tiene nada que ver con eso.
I'm not gonna answer that, because it doesn't have anything to do with collusion.
No contestaré eso, porque no tiene nada que ver con colusión.
I want you to understand, it doesn't have anything to do with you. It's...
Quiero que entiendas que no tiene nada que ver contigo.
I'm not gonna answer that, because it doesn't have anything to do with collusion.
No voy a contestar a eso, porque no tiene nada que ver con conspirar.
Didn't you tell him it doesn't have anything to do with what happened?
¿No te ha dicho él que no tiene nada que ver con lo que pasó?
Didn't you tell him it doesn't have anything to do with what happened?
Señor, ¿no le dijo que no tiene nada que ver con lo que pasó?
Palabra del día
aterrador