it didn't mean anything
- Ejemplos
But it didn't mean anything, at least not to me. | Pero no significó nada, al menos no para mí. |
I kissed someone in Mexico, but it didn't mean anything. | Besé a alguien en México, pero no significó nada. |
I kissed someone in Mexico, but it didn't mean anything. | Besé a alguien en México, pero no significó nada. |
What happened with that girl, it didn't mean anything. | Lo que pasó con esa chica no significó nada. |
And this morning I told her it didn't mean anything. | Y esta mañana le dije que no significaba nada. |
Oh, I don't care that it didn't mean anything then. | Oh, no me importa que no significa nada entonces. |
We did it to get out of jail, but it didn't mean anything. | Lo hicimos para salir de prisión, pero no significó nada. |
And sometimes it got physical, but it didn't mean anything. | Y a veces llegábamos a las manos, pero no significaba nada. |
But the truth is... it didn't mean anything. | Pero la verdad... es que no significa nada. |
You wouldn't do this if it didn't mean anything to you? | ¿No harías esto si no significara nada para ti? |
I said Rachel's name, but it didn't mean anything. | Dije el nombre de Rachel pero no significa nada. |
But it didn't mean anything to me, I swear. | Pero para mí no significó absolutamente nada, te lo juro. |
I realized it didn't mean anything to her. | Me di cuenta de que no significó nada para ella. |
Was it because it didn't mean anything to her? | ¿Fue porque eso no significaba nada para ella? |
Crash, I told you it didn't mean anything. | Crash, te dije que no quería decir nada. |
It's not going to go anywhere and it didn't mean anything. | No va a llegar a ninguna parte y no significó nada. |
We're definitely not going public because it didn't mean anything. | No vamos a hacerlo público, porque no significó nada. |
I told him it didn't mean anything to you. | Le dije que no significaba nada para ti. |
And obviously, it didn't mean anything to you at all. | Y obviamente no significó absolutamente nada para ti. |
The kiss... it didn't mean anything, and you have to believe me. | El beso no significó nada, tienes que creerme. |
