it didn't go through

Popularity
500+ learners.
I touched the thing, but it didn't go through me.
Yo lo toqué, pero no pasó a través de mí.
Fortunately for you, it didn't go through the back.
Afortunadamente para ti, no entró por detrás.
It did hit your leg, but it didn't go through.
Te golpeó la pierna, pero no la atravesó.
Cover the cost. But it didn't go through.
Cubren el coste, pero no fue más allá.
I tried to pay that, but it didn't go through for some reason.
Traté de pagarlo, pero no se pudo hacer, por alguna razón.
What do you... what do you mean, it didn't go through?
¿A qué te refieres, con que no pasa?
Maybe it didn't go through the gloves.
Quizás no atravesó los guantes.
You're okay, it didn't go through.
Estás bien, no lo ha atravesado.
I tried her back a couple times, it didn't go through.
He tratado de hablar con ella un par de veces pero no daba señal.
I tried to get a message to the Vulcan High Command, but it didn't go through.
Intenté enviar un mensaje al Alto mando Vulcano pero no funcionó.
A good thing it didn't go through you.
Suerte que no te dio.
Guess it didn't go through.
Supongo que no tuvo éxito.
No? Oh, maybe it didn't go through.
Quizá no se envió.
It was a female voice - I don't know where it came from, but it didn't go through my ears, it was just in my mind.
Era una voz femenina – Desconozco desde dónde provenía, pero no pasó por mis oídos. Estaba solo en mi mente.
You skipped the dot in his email address; that's why it didn't go through.
Te saltaste el punto en su dirección de email; por eso no le llegó.
It didn't go through and I didn't have a number.
No se pudo enviar, y no tenía el número.
It didn't go through. Dial the number again.
No se conectó. Disca el número de nuevo.
Palabra del día
salir del cascarón