it didn&

Popularity
500+ learners.
The mouse looked at her, but it didn ́t answer.
El ratón la miro, pero no le contesto.
It's the twenty-first century and if there's no selfie to record an occasion, it didn.
Es el siglo veintiuno y si no hay autofotos para registrar una ocasión, no sucedió. De.
This place, the place of the observation of the eclipse, exists exactly the same as if it didn´t exist.
Este lugar, el lugar de la observación del eclipse, existe exactamente igual que si no existiera.
This place, the place of the observation of the eclipse, exists exactly the same as if it didn ́t exist.
Este lugar, el lugar de la observación del eclipse, existe exactamente igual que si no existiera.
In 2015 I heard about the School of Authentic Journalism thanks to a former college classmate; I thought about it–it didn ́t take long–and I dared myself to apply.
En 2015, me enteré de la existencia de la Escuela de Periodismo Autentico gracias a una ex compañera de la universidad, lo pensé – aunque muy poco- y me atreví a pedir mi solicitud.
In 2015 I heard about the School of Authentic Journalism thanks to a former college classmate; I thought about it - it didn ́t take long - and I dared myself to apply.
En 2015, me enteré de la existencia de la Escuela de Periodismo Autentico gracias a una ex compañera de la universidad, lo pensé - aunque muy poco- y me atreví a pedir mi solicitud.
It didn ́t surprise her that her son began to denounce the conditions in David Wade.
No le sorprendió que su hijo empezó a denunciar las condiciones inhumanas en David Wade.
It didn¥t gave up, grew, became stronger and with the time a mature soul.
No se rindió, crecía, se volvía más fuerte y con el tiempo se convirtió en un alma madura.
It didn´t, dear. Oh, yes.
No se encogió, amor.
But it didn´t exist, they were always murky and unattractive for bathing.
Pero no existía, siempre eran turbias y poco atractivas para el baño.
Look, it didn´t have anything to do with...
Mira, no tiene nada que ver con...
But it didn´t rain much, so I wore them on a sunny day.
Pero no llovió mucho, así que las usé un día soleado.
She understood immediately that it didn 't go so well.
Ella se dio cuenta enseguida que nada iba a ir bien.
But what if it didn`t hurt me?
¿Y si no me hiciese daño?
No, it didn`t go so good.
No, no fue tan buena.
But what if it didn`t hurt me?
¿Y si no me lastimara?
Of course, it didn 't always work.
Claro que no siempre funcionó.
In the end, it didn 't matter.
Al final, no importaba.
Though, it didn´t happen like this, other steps were taken and upheld such occurrences.
No obstante, esto no ocurrió así y otras providencias fueron tomadas.
But it didn ́t stop. Those were not the magic words.
La olla no dejo de cocinar porque esas no eras las palabras mágicas.
Palabra del día
la broma