deprive
All right, only it deprives me of a pleasure. | Bueno, pero eso me priva de un placer. |
It is bad because it deprives other states and nations of their real sovereignty. | Esto es negativo porque priva a otros estados y naciones de su soberanía real. |
My possession of it deprives you of it. | El hecho de que sea mía te priva a ti de ella. |
The villa is located in Las Ramblas Golf, where it deprives the tranquility and well being. | La villa se encuentra en Las Ramblas Golf, donde priva la tranquilidad y el bienestar. |
No country, not even the most powerful, can endure if it deprives its own children of this essential good. | Ningún país, ni siquiera el más poderoso, puede perdurar, si priva a sus hijos de ese bien esencial. |
The trouble with externalism is that it deprives us of any criterion about the soundness of our own criteria. | Lo malo del externalismo es que nos priva de todo criterio sobre la solidez de nuestros propios criterios. |
First, it deprives people of the economic advantages that trade and integration bring. | En primer lugar, priva a los ciudadanos de las ventajas económicas que se derivan de los intercambios comerciales y de la integración. |
Choosing this mode of transport can be quite expensive and it deprives you the chance to enjoy scenic views on the ground. | Elegir este modo de transporte puede ser bastante caro y priva a la oportunidad de disfrutar de vistas panorámicas sobre el terreno. |
The sea, taking control of the form, he make it its, rendering it liquid and it deprives of the spirit. | El mar, tomando el control de la forma, él la hace suya, rindiéndola líquida y priva de los espíritu. |
Urbanization where it deprives the tranquility, without noise of cars or people, has a pool and room for about 3 cars inside. | Urbanización donde priva la tranquilidad, sin ruido de coches ni gente, cuenta con piscina y cabida de unos 3 coches en su interior. |
It was not a problem for us or our customers but it happens every year and we think it deprives us of our proper status. | No fue un problema para nosotros o nuestros clientes, pero ocurre todos los años y creemos que nos priva de nuestro estado adecuado. |
UNICEF believes that poverty is a complex concept that goes beyond income poverty, as it deprives people of their rights. | El UNICEF considera que la pobreza es un concepto complejo que va más allá de la falta de ingresos, pues priva a las personas de sus derechos. |
The problem with the commission model is that it deprives member hotels or hotel clients from serious direct online revenues. | El problema con dicho modelo es que priva a los hoteles miembros o clientes de una gran cantidad de ingresos vía el canal directo online. |
We also emphasise that discrimination towards women is problematic for the development of the cultural sector because it deprives the sector of talent and ability. | También remarcamos que la discriminación hacia las mujeres es problemática para el desarrollo del sector cultural porque priva al sector de talento y capacidad. |
Even piracy is condemned not as theft of intellectual work, but because it deprives these industries of vast revenues, impacting on future investment. | Incluso la piratería se condena no como un robo del trabajo intelectual, sino porque priva a estas industrias de enormes beneficios, con el consiguiente impacto sobre la futura inversión. |
Such limitation prevents from representing thought as beyond the limits of the planet, in other words, it deprives thought of its noble meaning. | Semejante limitación impide que se acepte al pensamiento como algo que existe más allá de los límites del planeta, en otras palabras, despoja al pensamiento de su noble significado. |
I can accept injustice, knowing all do not think alike, but when it deprives me of freedom, I need the Gift of Fortitude. | Puedo aceptar la injusticia, sabiendo que no todos pensamos de forma idéntica, pero cuando ella me priva de mi libertad, entonces necesito el don de fortaleza. |
This is unfortunate because, on the one hand, it deprives emancipatory thought of a field of applied discussion with which to elucidate questions and test proposals. | Esto es una lástima, porque, por una parte, priva al pensamiento emancipador de un campo de discusión aplicada en torno al cual dilucidar o probar cuestiones y apuestas. |
Limiting imports from countries with low wages and poor working conditions may seem justified; in reality, it deprives these countries' low-wage workers of what little they can earn. | Puede parecer justificado limitar las importaciones de los países con bajos salarios y malas condiciones de trabajo, pero en realidad priva a esos mismos trabajadores mal pagados a ganar lo poco que reciben. |
Thus, this industry deprives us of knowing that the remedy is within us, it deprives us of our gifts, of our power source, our will to self healing. | Por tanto, esta industria nos priva de conocer que el remedio está en nosotros, nos priva de nuestros dones, de nuestra fuente de poder, de nuestra voluntad de autosanación. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!