What port does the ferry disembark in when it departs from Gibraltar? | ¿En qué puerto desembarca cuando sale desde Gibraltar? |
At the activation of its third eye, it departs for another world. | Cuando su tercer ojo se abre, parte hacia otro mundo. |
The journey lasts 45-50 mins and it departs every 15/30 mins (see the timetable here). | El viaje tarda 45-50 minutos y sale cada 15/30 minutos (encuentre el horario aquí). |
More importantly, a work of art may present a profound truth even when it departs from the strict historical record of events. | Más importante, una obra de arte puede representar una verdad profunda cuando toma como punto de partida el estricto registro histórico de acontecimientos. |
Unfortunately, when Gilgamesh stops to bathe, it is stolen by a serpent, who sheds its skin as it departs. | Desafortunadamente, pone la planta en la orilla del lago mientras se baña y es robada por una serpiente que pierde su vieja piel y renace. |
After hacking into the security cameras in the London Underground he quickly identifies Silva, who is disguised as a policeman and has Bond on the train as it departs. | Después de piratear las cámaras de seguridad en el metro de Londres, se identificó rápidamente a Silva, quien está disfrazado de policía y tiene a Bond en el tren cuando sale. |
It departs the South Rim airport approximately every 30 minutes. | Sale del aeropuerto South Rim aproximadamente cada 30 minutos. |
It departs in less than an hour. | Sale en menos de una hora. |
It departs every 30 minutes, from 6:30 h to 22:30 h. | Sale cada 30 Minutos, desde las 6:30 hasta las 22: 30 h. |
It departs every 15 minutes. | Sale cada 15 minutos. |
It departs between 14:00 to 16:00 daily. | Sale entre 14:00-16:00 todos los días. |
It departs in one hour. | Sale en una hora. |
It departs from Barinas. | Sale desde Barinas. |
Take Tram number 1. It departs from the stop in front of Central Train Station. | Tome el tranvía 1. Sale de la parada frente a la estación central de trenes. |
It departs every half hour from Plaza de Anaya and covers the main points of interest in the city centre. | Sale de la Plaza de Anaya cada media hora y recorre los principales puntos de interés del centro. |
It departs every 30 minutes, on, or half past the hour from 06:30–22:30. | Sale cada 30 minutos, a cada hora en punto, y a las y media desde las 6:30 a las 22:30. |
It departs every 15 minutes, starting at 6:00 to 23:30 (til 0.30 Fridays, Saturdays and the day before public holidays). | Sale cada 15 minutos, desde las 6:00 a 23:30 (til 0,30 los viernes, sábados y el día antes de los días festivos). |
It departs from where the two albergues are located and has been an official route on the Primitive since 2012. | Va por donde están los dos albergues. Y es oficial desde la delimitación del Primitivo en diciembre del 2012. |
This is the most eastern location on the Hong Kong Metro. It departs from North Point station, on Hong Kong Island. | La línea comienza al este en la isla de Hong Kong, específicamente en la estación North Point. |
It departs from Frognerseteren station, where it provides service to the Frognerseteren and Tryvann communities, and runs to Bergkrystallen station, in the Lambertseter zone. | Va desde la estación Frognerseteren, donde atiende las localidades de Frognerseteren y Tryvann, hasta la estación Bergkrystallen, en la zona de Lambertseter. |
