it bothers me that

However it bothers me that the elections are so near.
Sin embargo me molesta que las elecciones están tan cerca.
Yes, it bothers me that she is out to dinner with Palmer.
Sí, me molesta que ella es salir a cenar con Palmer.
Yes, it bothers me that she is out to dinner with Palmer.
Sí, me molesta que está cenando con Palmer.
Sometimes it bothers me that I'll never have that feeling.
A veces me molesta que no volveré a sentir eso.
Just like it bothers me that you're with someone else.
Tal y como a mí me molesta que estes con otra persona.
But it bothers me that you're on bad terms.
Sí, pero me molesta que estéis mal.
It... um... it bothers me that you're OK with what I do.
Me... me molesta que estés de acuerdo con lo que hago.
Oh, do you think it bothers me that you look down on me?
¿Crees que me molesta el que te veas superior a mí?
And it bothers me that it bothers me.
Y me molesta que me moleste.
I'm vain myself... and it bothers me that you don't like me more than you do.
Yo también lo soy, y me molesta no gustarle más.
I'm vain myself. And it bothers me that you don't like me more than you do.
Yo también lo soy, y me molesta no gustarle más.
I don't think I could do something like this for a stranger. So maybe it bothers me that you can.
No creo que yo podría hacer algo tan grande por un extraño me asombra ver que tu puedas.
She's a great mom, and he's a happy little guy, but it bothers me that she doesn't read to him more.
Ella es una mamá maravillosa y el bebé está feliz, pero me molesta que ella no le lea más.
Yes, he was, Danny, but it bothers me that he thinks he's so much better than me and he's not.
Sí, así fue, Danny, pero me molesta que crea que él es mucho mejor que yo cuando no lo es.
As a former teacher, it bothers me that there is no effective system in place to track students who are removed from the school system.
Como ex maestra, me preocupa que no haya un efectivo sistema en funcionamiento para dar seguimiento a estudiantes que desaparecen del sistema escolar.
I know you didn't have ill intentions but it bothers me that people always speak about my country with getting the right information.
Se que usted no lo ha hecho con mala intención pero me molesta que de mi país siempre se hable sin informarse con quien se debe.
It bothers me that nobody's reported him missing yet.
Me molesta que nadie lo haya reportado perdido todavía.
It bothers me that we just came home without finding the ring.
Me molesta que termináramos llegando a casa sin encontrar el anillo.
It bothers me that no one was carrying a detonator.
Me preocupa que nadie llevara un detonador.
It bothers me that you're not answering the question.
Me molesta que no contestes la pregunta.
Palabra del día
la lápida