ishiguro

Popularity
500+ learners.
Pero también adoro la obra de Ishiguro, Hornby, Salinger, Hemingway, Goebel, Fitzgerald y Twain.
But I also love the books of Ishiguro, Hornby, Salinger, Hemingway, Goebel, Fitzgerald and Twain.
Son conexiones biográficas tentadoras, ya que el abuelo de Ishiguro vivió en este asentamiento y su padre nació allí.
There are tantalizing biographical connections, as Ishiguro's grandfather lived in the settlement and his father was born there.
La editorial Anagrama publica reconocidos autores británicos contemporáneos como Kureishi, Ishiguro, Barnes, Amis, McEwan, Swift o Hornby.
In Spain, Anagrama publishes contemporary British authors, such as Kureishi, Ishiguro, Barnes, Amis, McEwan, Swift and Hornby.
El británico Kazuo Ishiguro, de 62 años, ha sido galardonado este jueves con el Premio Nobel de Literatura 2017.
The Nobel Prize for Literature for 2017 has been awarded to British novelist Kazuo Ishiguro, it was announced on Thursday, Oct.
Y al mismo tiempo, el estupendo trabajo de Takeshi Ishiguro, quien creó estos hermosos envases para sal y pimienta elaborados con pasta de arroz.
And at the same time, the gorgeous work of Takeshi Ishiguro, who did these beautiful salt-and-pepper containers that are made of rice dough.
También le gusta basarse en los escritores contemporáneos y musicalizar sus textos, especialmente los de Kazuo Ishiguro en su disco Breakfast on the Morning Tram (2007).
She also likes to use texts by contemporary writers, setting their work to music, especially texts by Kazuo Ishiguro in her album Breakfast on the Morning Tram (2007).
En el catálogo de ficción de Blessing encontramos autores superventas internacionales como Scott Turow, Tom Wolfe, Arundhati Roy, Kazuo Ishiguro, Amitav Ghosh, David Benioff, David Sedaris, Kathy Reichs y Jan-Philipp Sendker.
Blessing's fiction list comprises international bestselling authors such as Scott Turow, Tom Wolfe, Arundhati Roy, Kazuo Ishiguro, Amitav Ghosh, David Benioff, David Sedaris, Kathy Reichs and Jan-Philipp Sendker.
No puedo creer que Mario Vargas Llosa y Gabriel García Márquez se hayan quedado en este hotel. - Sí, y otro que se ha quedado aquí varias veces es Kazuo Ishiguro.
I can't believe both Mario Vargas Llosa and Gabriel Garcia Marquez have stayed at this hotel. - Yes, and another one that has stayed here several times is Kazuo Ishiguro.
Ishiguro durante una entrevista en 2011.
Ishiguro in a 2011 interview.
En este segundo libro son evidentes las influencias del cine de Ozu Yasujirō que sirve como complemento a los recuerdos de Ishiguro.
Clear influences from the films of Ozu Yasujirō supplement Ishiguro's memories in this second book.
Al mismo tiempo, el análisis que hace Ishiguro de cuestiones como la culpa y la memoria lleva a la novela más allá del territorio del drama apacible de Ozu hasta lo que se ha convertido en una preocupación recurrente en el novelista.
At the same time, Ishiguro's exploration of questions of guilt and memory takes the book away from the gentle drama of Ozu territory into what has become a recurring preoccupation for the novelist.
Palabra del día
el muelle