is your wife

Popularity
500+ learners.
And the worst part of all this is your wife.
Y lo peor de todo esto es tu esposa.
Because she's my wife, and Mrs. Kravitz is your wife.
Porque es mi mujer, y la Sra. Kravitz es su mujer.
And the worst part of all of this is your wife.
Y la peor parte de esto es tu mujer.
This is your wife, and these are the sketches.
Esta es su esposa, y estos los bocetos.
The woman in your dressing room is your wife.
La mujer en tu camarín es tu esposa.
The only person bearing strange children is your wife.
La única persona que lleva extraño los niños es su esposa.
So... is your wife just incapable of liking me at all?
Entonces... ¿es tu esposa incapaz de simpatizarme en absoluto?
Now, Mr. Caskey, is your wife home today?
Ahora, Sr. Caskey, ¿está tu esposa en casa hoy?
How is your wife recovering from her own loss?
¿Está su esposa recuperándose de su propia pérdida?
Someone who knows the source is your wife.
Alguien que sabe que la fuente es su mujer.
Here is your wife, and that is only for child.
Aquí esta tu esposa y solo es para procrear hijos.
Right now, my concern is your wife, Mr. Mullen.
En este momento, mi preocupación es su esposa, el señor Mullen.
All I can think about is your wife and a horse.
Todo lo que puedo pensar es en tu mujer y un caballo.
Mr. Stone, just for the record, that is your wife, isn't it?
Sr. Stone, para que conste, esa es su esposa, ¿verdad?
In case you don't know who's calling, this is your wife.
En caso de que no sepas quién te llama, soy tu esposa.
It is your wife in your previous birth.
Es tu esposa en tu anterior nacimiento.
I have realised that this lady is your wife.
Me he dado cuenta que esa mujer es tu mujer
Speaking of women, how is your wife?
Hablando de mujeres, ¿cómo está tu esposa?
So word is your wife has a new little boyfriend.
Se dice que tu mujer tiene un novio nuevo.
My son,... here is your wife that's to be.
Hijo mío... aquí tienes a la que será tu esposa.
Palabra del día
esparcir