is your dad

And the best part is your dad has no idea.
Y la mejor parte es que tu papá no tiene idea.
And the best part is your dad has no idea.
Y la mejor parte es que tu padre no tiene idea.
And the best part is your dad has no idea.
Y la mejor parte es que tu papá no tiene idea.
Jasper, how long is your dad out of town?
Jasper, ¿cuánto tiempo estará tu padre fuera de la ciudad?
One of them is me and one is your dad.
Una de ellas soy yo y otra es tu padre.
And the gentleman lying on his back, is your dad.
Y el caballero que lleva en la espalda, es tu papá.
And the best part is your dad has no idea.
Y la mejor parte es que tu padre no tiene ni idea.
If you believe someone is your dad, then you are his son.
Si crees que alguien es tu padre, entonces eres su hijo.
We got to prove that Frank is your dad.
Tenemos que demostrar que Frank es tu padre.
Listen, what kind of doctor is your dad again?
Escucha, ¿qué tipo de doctor es tu papá?
We got to prove that Frank is your dad.
Tenemos que demostrar que Frank es tu padre.
All that matters right now is your dad.
Todo lo que importa ahora mismo es tu padre.
Dom is your dad, but I'm your dad too.
Domi es tu papá, pero yo también soy tu papá.
Wait a second, is your dad Jack Rand?
Espera un segundo, ¿Ese es tu papá Jack Rand?
All that matters right now is your dad.
Todo lo que importa ahora mismo es tu padre.
Well, when is your dad going to reckon them?
Bueno, ¿cuándo va a ajustarles las cuentas tu padre?
But at least he is your dad.
Pero al menos es tu papá.
I can't believe this is your dad.
No me puedo creer que este sea tu padre.
Bianca, why is your dad here?
Bianca, ¿por qué está tu padre aquí?
Well, when is your dad gonna reckon them?
Bueno, ¿cuándo va a ajustarles las cuentas tu padre?
Palabra del día
el acebo