is within reach

If your cell phone is within reach, you may use it now.
Puede usar su móvil si lo desea.
Located in downtown Cala Ratjada the hotel is within reach of everything.
Situado en pleno centro local, nuestro hotel goza de gran accesibilidad.
Then, the synthesis of the arts is within reach.
A continuación, la síntesis de las artes está al alcance.
The airport is within reach thanks to excellent infrastructure.
El aeropuerto está a su alcance gracias a la excelente infraestructura.
The report emphasizes that an AIDS-free generation is within reach.
El informe enfatiza que una generación libre de sida está al alcance.
If happiness is within reach, seize it with both hands.
Si la felicidad está al alcance, apodérate de ella con las dos manos.
Yes, yes, yes, this Peace is within reach of everyone.
Si, si, si, esta Paz está al alcance de todos.
Effective management of your office environment is within reach.
La administración eficaz del entorno de oficina está a su alcance.
In Extremadura, culture is within reach of you.
En Extremadura la cultura está al alcance de tu mano.
Culture is within reach of a click today.
La cultura hoy está al alcance de un clic.
I am sure that an agreement is within reach.
Estoy seguro de que tenemos un acuerdo a nuestro alcance.
A city where tradition is within reach for anyone interested.
Una ciudad donde la tradición está al alcance de quién quiera conocerla.
The revitalization of multilateral disarmament efforts is within reach.
La revitalización de las iniciativas multilaterales de desarme está a nuestro alcance.
Moreover, this prototype proves that an even greener alternative is within reach.
Además, este prototipo demuestra que una alternativa aún más ecológica está al alcance.
The ability to achieve a clean energy future is within reach.
La posibilidad de lograr un futuro de energía limpia está a nuestro alcance.
The next generation of champions is within reach.
La nueva generación de campeones ya se encuentra a nuestro alcance.
Look for evidence that what you have always wanted is within reach.
Busque evidencia que lo que usted siempre quería está a su alcance.
Peace in the Middle East is within reach.
La paz en el Oriente Medio está al alcance de la mano.
Yet only one percent of it is within reach.
Aun así, solo un uno por ciento de ella está a nuestro alcance.
Now it is within reach, Chile's most prosperous national park.
Ahora está al alcance de la mano, el parque nacional más próspero de Chile.
Palabra del día
la cuenta regresiva