is trying to convince
- Ejemplos
My only problem now is trying to convince her to stay. | Mi problema es convencerla de que se quede. |
Well, if anything, Claire is trying to convince him to make it. | En todo caso, Claire está tratando de convencerlo. |
My coder is trying to convince me to move to.net from PHP. | Mi desarrollador está tratando de persuadir a convencer a mí para pasar a.net desde PHP. |
My debeloper is trying to convince mme to move to.net frm PHP. | Mi debeloper está tratando de convencer a la señora para mover a.NET PHP frm. |
My developer is trying to convince me to move to.net from PHP. | Todavía estoy tratando de convencer a mis amigos para que me acompañen. |
I don't know, it's like she is trying to convince us she doesn't know Fin. | No lo sé, es como que tratara de convencernos de que no conocía a Fin. |
President Al-Bashir is trying to convince organizations and the Security Council that they have to protect him. | El Presidente Al-Bashir está tratando de convencer a las organizaciones y al Consejo de Seguridad de que deben protegerlo. |
This Kṛṣṇa consciousness movement is trying to convince everyone that we, we are not enjoyer, enjoyer is Kṛṣṇa. | Este movimiento de conciencia de Kṛṣṇa está tratando de convencer a todos, que nosotros, no somos los disfrutadores, el disfrutador es Kṛṣṇa. |
On the next screen, Microsoft is trying to convince us again to Windows Live ID, However, we choose pressing local accounts (Local Account). | En la siguiente pantalla, Microsoft está tratando de convencer de nuevo a Windows Live ID, Sin embargo, elegimos presionando las cuentas locales (Cuenta local). |
Do you know that the single greatest challenge that I face is trying to convince people that depression isn't a sign of weakness? | ¿Sabe usted que el mayor desafío Esa cara que está tratando de convencer a la gente Que la depresión no es un signo de debilidad? |
Outside, Abd El Fattah's sister, Sanaa, is trying to convince a policeman to accept the entry of adhesive tape into his cell. | En el exterior, la hermana de Alaa, Sanaa, intenta convencer a un policía para que permita la entrada de cinta adhesiva a su celda. |
The United States delegation is trying to convince those in this Hall that the blockade is nothing more than a Cuban excuse for our problems. | La delegación norteamericana intenta convencer a este Salón de que el bloqueo no es más que una excusa de Cuba para justificar nuestros problemas. |
It seems that she and Bert are romantically involved, and she is trying to convince Bert to recant, in order to get out of trouble. | Parece que ella y Bert son románticamente involucrados, y ella está tratando de convencer a Bert para retractarse, a fin de salir de los problemas. |
Bert is nervous about going to trial, and his girlfriend Rachel, the daughter of the town's reverend, is trying to convince him to back down. | Bert está nervioso por ir a juicio, y su novia Rachel, la hija del reverendo de la ciudad, está tratando de convencerlo de que retroceda. |
This prospect has alarmed Washington which more enthusiastically than ever is trying to convince Tel Aviv to lift the blockade. | Este posible escenario ha suscitado gran inquietud en Washington, donde ha aparecido un súbito interés por convencer a Tel Aviv de que levante el bloqueo de Gaza. |
Faced with deteriorating job approval ratings, the president is trying to convince Republicans in Congress to support his package. | Ante el deterioro en su popularidad, y la reprobación que los estadounidenses hacen de su trabajo, el presidente está tratando de convencer a los republicanos en el Congreso para apoyar su paquete. |
Those repressions existed all the time and still exist, only the writer of the anonymous letter is trying to convince us that one must doze while the wolf tears up the sheep. | Esas represiones existieron todo el tiempo y siguen persistiendo, solo que el anónimo procura convencer, que se debe dormitar cuando el lobo destroza a las ovejas. |
Krishna is trying to convince us to return to His kingdom, but we are stubbornly, most foolishly clinging to our suffering situation refusing to return to our original position in the spiritual world. | Krishna está tratando de convencernos de regresar a Su reino, pero estamos tercamente, muy neciamente adheridos a nuestra situación de sufrimiento rechazando retornar a nuestra posición original en el mundo espiritual. |
He then conducted a brief role play using the one-on-one organising tool with the following script: a union representative is trying to convince a teacher to get unionised. | A continuación, dirigió un breve juego de rol utilizando la herramienta de organización individual con el siguiente guion: el representante de un sindicato intenta convencer a un docente para que se afilie a él. |
Bert is nervous about going to trial, and his girlfriend Rachel, the daughter of the town's reverend, is trying to convince him to back out of going through with the trial. | Bert está nervioso por ir a juicio, y su novia Rachel, la hija del reverendo de la ciudad, está tratando de convencerlo para que no vuelva a pasar con el juicio. |
