torment
His father's memory is tormenting him. | Es la memoria de su padre lo que le atormenta. |
I am thinking in particular of the terrible conflict that is tormenting Syria, causing, in addition to thousands of deaths, a stream of refugees pouring into the region in a desperate search for security and a future. | Pienso en particular en el terrible conflicto que atormenta a Siria, causando, además de miles de muertos, un flujo de prófugos que se extiende en la región en búsqueda desesperada de seguridad y de futuro; y no olvido la difícil situación de Irak. |
I do not, and my lack of comprehension is tormenting me. | No lo sé, y mi falta de comprensión me atormenta. |
This other world is tormenting my son every time he sleeps. | Este otro mundo está atormentando a mi hijo cada vez que se duerme. |
In 2018, nine months have passed and the silence is tormenting us. | En 2018, han pasado ya nueve meses y el silencio nos angustia. |
What is it that is tormenting you? | ¿Qué es lo que le está atormentando? |
This house is tormenting me. | Esta casa me está atormentando. |
What is tormenting you now? | ¿Qué es lo que les atormenta ahora? |
My strange child, what is tormenting you? | Entonces, ¿por qué te atormentas así? |
It is tormenting me. | Esto está atormentándome. |
The global economic crisis, which is a structural crisis of the capitalist system, is tormenting the planet. | La crisis económica mundial, que es una crisis estructural del sistema capitalista, todavía sigue atormentando al planeta. |
It is true that in certain illnesses one cannot sleep, but such a state is tormenting and ruinous. | Es verdad que ciertas enfermedades le impiden a uno dormir, pero tal estado es tormentoso y destructivo. |
Secondly the only thing that's better than torturing a woman's body is tormenting a woman's mind. | Segundo lo único que es mejor que torturar el cuerpo de una mujer es atormentar la mente de una mujer. |
After admitting it, Rose speaks out about the problem that is tormenting her: What will I do with a baby? | Después de admitirlo, Rose plantea en voz alta el problema que la atormenta: ¿Qué voy a hacer con un bebe? |
Secondly the only thing that's better than torturing a woman's body is tormenting a woman's mind. | Segundo... lo único que es mejor... que torturar el cuerpo de una mujer... es atormentar la mente de una mujer. |
Böller, blitz and rockets: What makes people happy on New Year's Eve is tormenting for most four-legged friends. | Böller, blitz y cohetes: Lo que hace feliz a la gente en la víspera de Año Nuevo es atormentar a la mayoría de los amigos de cuatro patas. |
The Spencer report goes some way to answering the major question that is tormenting all of us: 'why did this happen?' | El Informe Spencer viene a dar respuesta a la gran pregunta que a todos nos tortura: ¿Por qué ha ocurrido esto? |
My dear friends, the question that arises this day is: How is it woman, should we say, man's inner-self can be subject to so much that is tormenting her soul? | Mis queridos amigos, la pregunta que surge en este día es: ¿Cómo es que el ser interior de una mujer puede estar expuesto a tanto que está atormentando a su alma? |
This is tormenting me because I do not want this, and I want to be like I was, a believer who loves the religion because it is the truth, but I feel that I cannot control my mind or my feelings. | Esto está angustiándome porque no quiero ser así, quiero volver a ser como era antes, un creyente que ama su religión a causa de su fe, pero siento que no puedo controlar mi mente y mis sentimientos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!