is too soon

Popularity
500+ learners.
Our point is: what is too soon and why?
Nuestro punto es: ¿qué es muy pronto y por qué?
Our point is: what is too soon and why?
Nuestro punto es: ¿Qué es demasiado pronto y por qué?
It is too soon to evaluate the impact of the project.
Es demasiado pronto para evaluar las repercusiones del proyecto.
I'm pretty sure six seconds is too soon.
Estoy bastante seguro de que seis segundos es demasiado pronto.
Maybe it is too soon for me to start dating.
Tal vez sea demasiado pronto para mí comenzar con las citas.
I'm pretty sure six seconds is too soon.
Estoy muy seguro de que seis segundos es demasiado pronto.
I know tomorrow is too soon to move on Kilgrave.
Sé que mañana es muy pronto para abordar a Kilgrave.
It is too soon for him to see a field of battle.
Es aún pronto para que vea un campo de batalla.
It is too soon to comment on the effectiveness of this initiative.
Es demasiado pronto para hacer observaciones sobre la eficacia de esta iniciativa.
It is too soon for a major battle.
Es demasiado pronto para una batalla importante.
It is too soon to discern the impact of the project.
Aún es pronto para establecer las repercusiones del proyecto.
I think it is too soon to say what will happen exactly.
Creo que es demasiado pronto para decir qué va a pasar exactamente.
It is too soon to make a move!
¡Es demasiado pronto para hacer una jugada!
It is too soon for that, my love
Es muy pronto para eso, amor mío
But it is too soon for that.
Pero es demasiado pronto para eso.
How soon is too soon to remarry?
¿Qué tan pronto es demasiado pronto para volver a casarse?
Perhaps it is too soon to judge.
Tal vez es demasiado pronto para juzgar.
It is too soon to say, however, if the regime is working.
Es demasiado pronto para decir, sin embargo, si el régimen es de trabajo.
No one is celebrating yet, it is too soon.
Nadie celebra nada aún, es demasiado pronto.
But at this stage it is too soon to address it.
No obstante, ahora es demasiado pronto para ocuparnos de ella.
Palabra del día
silbar