Is there something wrong?

Note Daniel, is there something wrong with this case.
Es muy cierto Daniel, algo anda mal con este caso.
What, is there something wrong with that?
Qué, ¿hay algo malo con eso?
Please hold on. Gladys, is there something wrong with the phones?
Espere un momento. ¿Gladys les pasa algo a los teléfonos?
Why, is there something wrong with Frenchmen?
¿Por qué, ¿hay algo malo con los franceses?
You also start thinking: is there something wrong with the car?
También comienza a pensar: hay algo malo con el auto?
Yeah, well, is there something wrong with it?
Sí, claro, ¿hay algún problema con él?
I... is there something wrong with my documents?
¿Hay... hay algún problema con mis documentos?
Echo, is there something wrong with your hand?
Eco, ¿tienes algo en la mano?
Well, is there something wrong with a man enjoying a drink in the morning?
¿Tiene algo de malo disfrutar de un trago en la mañana?
Uh, is there something wrong with it?
¿Hay algo malo con eso?
Sir, is there something wrong?
Señor, ¿hay algo mal?
Terry, is there something wrong?
Terry, ¿hay algo malo?
Why, is there something wrong with it?
¿Por qué? ¿Hay algo mal en ello?
Mike, seriously, is there something wrong?
Mike, en serio, ¿algo anda mal?
Am I just a square, or is there something wrong with your dress?
¿Estoy viendo mal o a tu vestido le pasa algo?
Or is there something wrong?
¿O hay algo mal?
Well, is there something wrong with you?
Bueno, ¿te está pasando algo malo?
Wait, is there something wrong with me?
-Espera, ¿me pasa algo malo a mi?
Why, is there something wrong with it?
¿Por qué? ¿Hay algo mal en ello?
Seriously, is there something wrong with you?
En serio, ¿te pasa algo?
Palabra del día
crecer muy bien