is there some

Popularity
500+ learners.
Are we wrong or is there some tension between the four of us?
¿Estamos equivocados o hay tensión entre nosotros cuatro?
But is there some other resting place for the soul?
Pero, ¿hay algún otro lugar de descanso para el alma?
Mr. Simpson, is there some reason that you find this funny?
Sr. Simpson, ¿hay alguna razón por la que encuentre esto divertido?
Or is there some other logical explanation for what happened?
¿O existe otra explicación más lógica para lo que ocurrió?
Or is there some other differentiation caused by that long wait?
¿O existe alguna otra diferenciación causada por tan larga espera?
Mrs. Evans, is there some way I can be of help?
Sra. Evans, ¿hay algo en que pueda servir de ayuda?
Or, is there some other way to accomplish this?
O, ¿hay alguna otra manera de lograr esto?
What, is there some kind of curfew here for apologies?
¿Qué, hay algún toque de queda para pedir disculpas?
Or is there some truth behind these stories?
¿O hay algo de verdad detrás de estas historias?
Look, is there some place where we could go?
Mira, ¿hay algún lugar donde podamos ir?
Paul, is there some reason for all this mystery?
Paul, ¿hay alguna razón para llevar esto con tanto misterio?
Ray, is there some reason we're not getting started?
Ray, ¿hay alguna razón para que no hayamos empezado?
Listen, is there some kind of train station around here or something?
Escucha, ¿hay alguna clase de estación de tren por aquí o algo?
I know, but... is there some sort of... what?
Lo sé, pero... Si hay algún tipo de... ¿Qué?
What, is there some amount that I'm supposed to cry?
¿Hay alguna cantidad que se supone que llore?
Hey, look, is there some kind of stipend here for cooperating?
Oiga, ¿hay algún tipo de recompensa por cooperar en esto?
Or is there some other so pleasant as the Kegel training?
¿O es que hay algún otro entrenamiento tan placentero como el Kegel?
B) The usage for the house, warehouse or workshop, is there some crane?
B) El uso de la casa, almacén o taller, ¿hay alguna grúa?
I'm sorry. Mildred, is there some sort of model for this?
Mildred, ¿hay algún tipo de modelo para esto?
Well, is there some reason you don't want us to be friends?
Bueno, ¿hay alguna razón por la que no quieres que seamos amigos?
Palabra del día
helado