is the best thing

This is the best thing here is derived from .
Esta es la mejor cosa aquí se deriva de .
This is the best thing Aubrey's done in years.
Esto es lo mejor que Aubrey ha hecho en años.
This is the best thing that could have happened, okay?
Esto es lo mejor que pudo haber pasado, ¿de acuerdo?
This is the best thing that could happen to us.
Esto es lo mejor eso podría suceder a nosotros.
It is the best thing you'll ever do with your life.
Es la mejor cosa que jamás hagas con tu vida.
Saving the world is the best thing I've ever done.
Salvar el mundo es la mejor cosa que he hecho.
Danny is the best thing that's ever happened to me.
Danny es lo mejor que me ha pasado a mí.
But I think this is the best thing for our family.
Pero creo que esto es lo mejor para nuestra familia.
This is the best thing to wear for the day.
Esto es lo mejor para llevar durante el día.
This is the best thing you'll do for your family.
Esto es lo mejor que hará por su familia.
If you think this is the best thing for Chia-Chia.
Si usted cree que es lo mejor para Chia-Chia.
This is the best thing that you can give to anyone.
Esto es lo mejor que se puede dar a nadie.
This is the best thing I can do for him.
Esto es lo mejor que puedo hacer por él.
It is the best thing a couple can perform a toy.
Es la mejor cosa que una pareja puede realizar un juguete.
Well, it is the best thing you can get for $6.66.
Pues, es lo mejor que puedes conseguir por 6,66 dólares.
Because taking the deal really is the best thing for you.
Porque aceptar el trato realmente es lo mejor para ti.
Walking is the best thing you can do for yourself.
Caminar es la mejor cosa que puedes hacer para a ti mismo.
This is the best thing Malika has made to date.
Esto es lo mejor que Malika ha hecho hasta la fecha.
Well, she is the best thing that ever could have happened.
Bueno, ella es la mejor cosa que me pudo haber sucedido.
This is the best thing you can do in this world...
Esa es la mejor cosa que puedes hacer en este mundo.
Palabra del día
oculto