Is that all right?

Drove my own car here, is that all right?
Conduje mi propio coche hasta aquí, ¿está todo bien?
Linda, I booked the cars for 12:00, is that all right?
Linda, reservé los coches para las 12:00, ¿está bien?
How is that all right with everybody?
¿Cómo es que está bien para todo el mundo?
He wants to bring his friend, is that all right?
Quiere traer a su amiga, ¿Le parece bien?
Penny wants to spend the night, is that all right?
Penny quiere pasar la noche aquí, ¿puede ser?
Oh, okay, Harry, I'll just finish my drink, is that all right?
Oh, está bien, Harry, voy a terminar mi bebida, ¿Está bien?
I just wanted to spend some time with you, is that all right?
Solo quería pasar un rato con vosotros ¿está bien?
But allowing people to be hurt is that all right?
¿Pero permitir que alguien salga lastimado? ¿Es eso lo correcto?
I need to draw some blood, is that all right?
Tenemos que sacarle sangre, ¿está bien?
I'll give you a phone back later, is that all right?
Te llamaré más tarde, ¿Está todo bien?
She's my plus one, is that all right?
Es mi invitada, ¿esta todo bien? .
We leave around noon, is that all right?
Nos vamos a mediodía, ¿te va bien?
All I have is green tea, is that all right?
Todo lo que tengo es té verde, está bien?
Just stand there 'cause I'm gonna hug you, is that all right?
Solo quédate ahí, yo voy a ir a... abrazarte. ¿Estás de acuerdo?
Can, um, we can pick a date in six minutes, is that all right?
Podemos elegir una fecha en seis minutos. ¿Está bien?
Yeah, sorry, Mum, is that all right?
Sí, lo siento, mamá, ¿está bien?
I told her she can stay here. is that all right?
Le dije que podía quedarse. ¿Te molesta?
Well, I thought I'd surprise you, munchkin, is that all right?
Bueno, se me ocurrió daros una sorpresa, monito, ¿te parece bien?
He asked me out for a meal tonight, is that all right?
Me pidió salir a cenar, ¿te parece?
And is that all right, yeah?
¿Y está bien, sí?
Palabra del día
la medianoche