suggest
They say that what the Council is suggesting creates inequality. | Se dice que lo que propone el Consejo crea desigualdades. |
The evidence is... the evidence is suggesting that I did it. | La evidencia es... La evidencia sugiere que yo lo hice. |
The evidence is... the evidence is suggesting that I did it. | La evidencia está... La evidencia sugiere que yo lo hice. |
Do you think there could be something in what Alice is suggesting? | ¿Crees que podría haber algo en lo que sugiere Alice? |
No one is suggesting that seasonal inventory management is easy. | Nadie dice que la gestión del inventario estacional sea fácil. |
If Eslam is suggesting it, It must be a good idea. | Si es lo que sugiere Eslam, debe ser una buena idea. |
Nobody is suggesting that copper should be replaced in households. | Nadie sugiere que se reemplace el cobre en las viviendas. |
Look, no one is suggesting that you're responsible for what happened. | Oiga, no sugiero que sea responsable de lo que ocurrió. |
Look, no one is suggesting that you're responsible for what happened. | Nadie insinúa que eres responsable de lo que pasó. |
No one is suggesting Governor Florrick is pure. | Nadie sugiere que el gobernador Florrick sea puro. |
In Cambodia, it is the opposition which is suggesting a stimulus package. | En Camboya, es la oposición la que propone un conjunto de medidas de estímulo. |
This research is suggesting new and more effective targets for drugs and vaccines. | Esta investigación es nuevas y más eficaces blancos el sugerir para las drogas y las vacunas. |
Now, the European Commission's new proposal is suggesting extending aid until 2014. | En este momento, la nueva propuesta de la Comisión Europea sugiere que se amplíe la ayuda hasta 2014. |
It is important that we go for the higher limit which the Socialist Group is suggesting. | Es importante que nos manifestemos en favor del límite superior que sugiere el Grupo Socialista. |
Mr Patten is suggesting a possible EU contribution of about EUR 200 million in 2003-2004. | El Sr. Patten propone una posible contribución de la UE de unos 200 millones de euros en 2003-2004. |
No one is suggesting that everyone in the world should adopt the lifestyles of indigenous peoples. | Nadie pretende que todos los habitantes en el mundo adopten los estilos de vida de los pueblos autóctonos. |
The rapporteur, however, is suggesting a second stage for mandatory limit values to apply from 2006. | Sin embargo, el ponente propone una segunda fase, cuyos valores límite serían de cumplimiento obligatorio a partir del año 2006. |
From 15 October 2012, the bar of the Novotel Café is suggesting a different way of drinking Glenfiddich. | A partir del 15 de octubre de 2012, el bar del Novotel propone un nuevo modo de beber Glenfiddich. |
The EC is suggesting amending legal and administrative provisions governing EC/UN financial cooperation. | La CE sugiere modificar las disposiciones legales y administrativas por las que se rige la cooperación financiera entre la CE y las Naciones Unidas. |
This is not the same as devising a tax on financial transactions, as the Parliament resolution is suggesting. | Esto no es lo mismo que la creación de un impuesto sobre las transacciones financieras, tal y como sugiere la resolución del Parlamento. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!