is still in progress

The renewal of the social legislation is still in progress.
La renovación de la legislación social todavía está en curso.
But tell the world that your story is still in progress.
Pero dile al mundo que tu historia todavía está en desarrollo.
The plan is still in progress and does not yet.
El plan está aún en curso y aún no lo hace.
No injuries were reported and the investigation is still in progress.
No se reportaron heridos y la investigación está todavía en curso.
The implementation of that recommendation is still in progress.
La aplicación de esa recomendación está en curso.
The battle is still in progress on earth.
La batalla aún está en progreso sobre la tierra.
The building is still in progress and will be completed in 2020.
El proyecto está todavía en curso y finalizará en 2020.
If however acclimatisation is still in progress (e.g.
Sin embargo, si la aclimatación está en curso (p. ej.
As mentioned above, one pre-trial investigation is still in progress.
Como se indicó anteriormente, el sumario sigue en curso.
Work on some of these enhancements is still in progress.
Aún se está trabajando en algunas de estas mejoras.
Our new fiber optic internet service is still in progress.
Nuestro nuevo servicio de Internet de fibra óptica está aún en curso.
At the present time this action is still in progress.
En este momento esta acción está todavía teniendo lugar.
The professor's pity party is still in progress.
La fiesta de compasión del profesor sigue en progreso.
See above the story is still in progress.
Ver por encima de la historia sigue su curso.
Everyone Returns is still in progress and movement has become unstoppable.
Todos vuelven sigue en progreso y movimiento imparable.
The third and last phase began in 1995 and is still in progress.
La tercera y última fase comenzó en 1995 y todavía está en curso.
This process is still in progress.
Este proceso está aún en curso.
Can you modify the finish time while the program is still in progress?
¿Puede modificar el tiempo de acabado mientras el programa está todavía en curso?
Karla Silva: It has not been resolved. The penal process is still in progress.
Karla Silva: No ha sido solucionado, continúa el proceso penal.
The research is still in progress.
La investigación todavía está en curso.
Palabra del día
crecer muy bien