is sobering
sober
This is sobering news. | Esta es una noticia aleccionador. |
The answer is sobering and shocking, but true. | La respuesta es solemne y sorprendente, pero es verdadera. |
Unfortunately, the Secretary-General's assessment of its progress is sobering. | Desgraciadamente, la evaluación del Secretario General sobre sus progresos es preocupante. |
But it is sobering that mere awareness has such an outsize effect. | Pero es aleccionador que el mero conocimiento tenga esos efectos. |
It is sobering to think that this process commenced less than 60 years ago. | Resulta aleccionador pensar que este proceso empezó hace menos de 60 años. |
If we compare them with today's reality, the balance is sobering. | Si las comparamos con la realidad actual, el resultado da que pensar. |
British experience on this is sobering. | La experiencia británica sobre esto es aleccionadora. |
That data from Australia's nearest neighbours is sobering. | Esos datos provenientes de los vecinos más cercanos de Australia son aleccionadores. |
Within just this life are so many examples of cause and effect. It is sobering. | Solo en esta vida hay tantos ejemplos de causa y efecto. Es aleccionador. |
It is sobering to remember that we can also be messengers of evil. | El recuerdo de que también podemos ser mensajeros del mal nos hace reflexionar. |
Indeed, the list of trends is sobering reading. | De hecho, la lectura de la lista de las tendencias es una experiencia aleccionadora. |
The result is sobering. | El resultado es desconsolador. |
After a splendid 2015, it is sobering to have such a tough start this year. | Después de un espléndido 2015, da que pensar tener un comienzo tan duro este año. |
The Secretary-General's report on this global trend upwards is sobering. | Lo que se señala en el informe del Secretario General sobre esta tendencia al alza, da lugar a la reflexión. |
The searchlight of 1 Corinthians 4:7 is sobering, indeed, for it applies to all human activities. | La luz que arroja 1 Corintios 4:7 es, en verdad, aleccionadora, porque se puede aplicar a todas las experiencias humanas. |
However, it is sobering that the NAPs for employment are so unspecific about these measures. | Resulta decepcionante, no obstante, la escasa concreción de estas medidas en los Planes nacionales de acción en favor del empleo. |
It is sobering to think that this same process of UN climate negotiations started 20 years ago! | Resulta realmente triste pensar que se trata del mismo proceso de negociación que comenzó hace 20 años para luchar contra el cambio climático. |
Man is naturally a dreamer, but science is sobering him so that religion can presently activate him with far less danger of precipitating fanatical reactions. | El hombre es por naturaleza un soñador, pero la ciencia lo está calmando de manera que la religión pueda finalmente activarlo con mucho menos peligro de precipitar reacciones fanáticas. |
Man is naturally a dreamer, but science is sobering him so that religion can presently activate him with far less danger of precipitating fanatical reactions. | El hombre es un soñador por naturaleza, pero la ciencia lo está aleccionando, de manera que la religión podrá pronto activarlo con mucho menos peligro de precipitar unas reacciones fanáticas. |
Although the findings show some improvements compared with CEPR's research five years earlier, the new report is sobering for every group of workers ages 58-plus. | Aunque los resultados demuestran algunas mejoras en comparación a la investigación de CEPR de hace cinco años, el nuevo reporte es alarmante para todos los grupos de trabajadores mayores de 58 años. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!